здесь не место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «здесь не место»

здесь не местоdon't belong here

— Мне здесь не место.
— I really don't belong here.
— Ты весь на взводе, Джо. Нам здесь не место.
We don't belong here.
Нам здесь не место.
We don't belong here.
Мне здесь не место."
I don't belong here."
Футболку с надписью, «Мне здесь не место»?
A T-shirt that says, «I Don't Belong Here»?
Показать ещё примеры для «don't belong here»...
advertisement

здесь не местоthis is no place

Здесь не место для разговора.
And this is no place to discuss it.
А ну иди домой, женщине здесь не место.
This is no place for a woman.
Здесь не место для чистых сердцем девочек из средней школы.
This is no place for pure-hearted high school girls like you.
Здесь не место для этого.
This is no place to do this.
Здесь не место туристам.
This is no place for tourists.
Показать ещё примеры для «this is no place»...
advertisement

здесь не местоshouldn't be here

Декстер, тебе здесь не место.
You shouldn't be here.
Нам здесь не место.
We shouldn't be here.
Вам здесь не место.
You shouldn't be here.
Ему здесь не место.
He shouldn't be here.
Привет Брэндан, кажется тебе здесь не место.
Hey, Brendan, maybe you shouldn't be here.
Показать ещё примеры для «shouldn't be here»...
advertisement

здесь не место't belong here

Ей всё равно здесь не место.
She doesn't belong here anyway.
— Нам здесь не место, Итан.
We don't belong here, Ethan.
Я хотела, чтобы она поняла, что ей здесь не место, и просто уехала бы...
I wanted her to feel she didn't belong here, so she'd leave...
Не нужно... Тебе здесь не место!
You don't belong here!
Ему здесь не место и он это знает.
He doesn't belong here and he knows it.
Показать ещё примеры для «'t belong here»...

здесь не местоdoesn't belong here

Ему здесь не место, и Вы знаете это.
He doesn't belong here.
Найди ту часть себя, Чарли, которой здесь не место.
Find that piece of you Charles. That piece, that doesn't belong here.
Меня волнует это животное так же, как и вас... но ему здесь не место. И вы не можете ему помочь.
I care about that animal as much as you do... but he doesn't belong here... and you can't help him.
Этому здесь не место.
This doesn't belong here.
Ему здесь не место!
He doesn't belong here!
Показать ещё примеры для «doesn't belong here»...

здесь не местоdon't

По-моему, нам здесь не место!
I don't think we're supposed to be here.
Я понимаю, что мне здесь не место.
I know you don't want me here.
Думаю, мне здесь не место.
I really don't think I belong here.
По-моему ему здесь не место.
I don't think he belonged with us.
Вам здесь не место.
I don't see you here.
Показать ещё примеры для «don't»...

здесь не местоin the wrong place

Этим людям здесь не место.
These are the wrong people, in the wrong place.
Этим людям здесь не место.
These are the wrong people, in the wrong place. We've got a lot of wounded.
Я понимаю, что это просто семейная домашняя сценка, а я просто сумасшедший, и мне здесь не место.
I realize it's just a little family home scene, and I'm just a nut in the wrong place.
Этим людям здесь не место.
These are the wrong people in the wrong place.
Этим людям здесь не место.
YOUNG: These are the wrong people in the wrong place.
Показать ещё примеры для «in the wrong place»...