здесь командую — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «здесь командую»
здесь командую — in command here
Кто здесь командует?
Who is in command here?
— Я здесь командую!
I am in command here!
— Энергия на исходе... — Здесь командую я, мистер Спок.
— I'm in command here, Mr. Spock.
Я здесь командую, мистер Феррис.
I'm in command here, Mr. Ferris.
Теперь я здесь командую, и я решаю, кто, когда и куда отсюда уйдёт.
And now I'm in command here and I'll say who's leaving and when and where.
Показать ещё примеры для «in command here»...
advertisement
здесь командую — in charge here
Это значит, что здесь командую я!
That means I am in charge here!
Кто здесь командует?
Who is in charge here?
Я здесь командую, и я сказал — взрывай.
I'm in charge here and I say: blow him up!
Я здесь командую, майор Шарп.
I'm in charge here, Major Sharpe.
Кэтрин, постарайся расслабиться, я здесь командую.
If you could just try and relax, Kathryn. I'm in charge here.
Показать ещё примеры для «in charge here»...
advertisement
здесь командую — call the shots
Я здесь командую.
I call the shots here.
Здесь командую я, а не вы.
You don't call the shots here, I do.
На случай, если ты забыл, Бут, здесь командую я, и ты еще не был назначен ни на одно дело.
Just in case you've forgotten, Booth, I call the shots here, and you haven't been assigned any case.
Я здесь командую!
I call the shots.
И здесь командую я.
And down here, I call the shots.
Показать ещё примеры для «call the shots»...