звездой — перевод на английский

Быстрый перевод слова «звездой»

«Звезда» на английский язык переводится как «star».

Варианты перевода слова «звездой»

звездойstar

Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами.
See, when a star is dying, it transforms into a red giant.
Прибытие звезды.
The star arrives.
Аптека «Звезда»?
Star Drug?
Это Уоррен Хаггерти из Вечерней звезды Нью-Йорка.
This is Warren Haggerty of the New York Evening Star.
Вы же знаете Звезду?
You know the Star?
Показать ещё примеры для «star»...
advertisement

звездойbig star

Мы потратили на нее сотни тысяч долларов. Мы хотели сделать из нее настоящую звезду.
I spent hundreds of thousands of dollars on her, to make her a big star.
Ты можешь стать звездой этого турнира.
You could be a big star.
Он работал в Убойном здесь... до того, как стал большой звездой в ФБР.
He used to work Homicide here... before he became a big star at the F.B.I.
Я стану звездой.
Big star.
Это же прописная истина, ты не можешь быть женой и иметь детей и быть одновременно звездой, а?
So where is it written that you can't be a wife and have children and also be big star, huh?
Показать ещё примеры для «big star»...
advertisement

звездойstarfish

Мы поймаем барракуд, морскую звезду и крабов.
We could catch some barracuda and some starfish and crabs.
Две морские звезды.
Another starfish.
Этот наш скромный предок также привел к животным, имевшим подобие панциря и внутренние органы, включая нашего собрата, морскую звезду.
This humble ancestor of ours also led to spiny-skinned armored animals with internal organs including our cousin, the starfish.
Помнишь морскую звезду в заливе Монтего?
Remember the starfish at Montego Bay?
Доброе утро, Морская Звезда.
Good morning, Starfish.
Показать ещё примеры для «starfish»...
advertisement

звездойbig

Ваш друг? Да, ты знаком со всеми звездами кинобизнеса.
You been rubbing noses with all the big shots in the picture business.
Зузу, может, ты знакома со звёздами? Премьера скоро?
This is big Joseph, the poor old man.
Вы были великой звездой в немых фильмах.
You were big in silent pictures.
Вам нужен Валентино,тот, кто достоин большой звезды.
You want a Valentino, somebody with polo ponies, a big shot.
Будешь большой звездой.
You are gonna be so big!
Показать ещё примеры для «big»...

звездойwhite stars

Белые Звезды могут добраться туда быстрее всех.
The White Stars can get there the fastest.
По вашему требованию, Звезды 7, 12 и 18 находятся в гипер— пространстве на пути к Земле.
Per your request, White Stars 7, 1 2 and 18 are in hyperspace en route to Earth space.
И чья была идея отослать все Белые Звезды одновременно?
And whose idea was it to send the White Stars away at a time like this?
— Как насчет Белых Звезд?
— What about the White Stars?
Сообщи своему другу, что Белые Звезды, которые они послали помочь Энфили, попадут в засаду.
Tell your friend that the White Stars they've sent to help the Enfili are going into a trap.
Показать ещё примеры для «white stars»...

звездойstellar

Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет.
Most of stellar evolution takes millions or billions of years.
Так и было, пока лаборатория динамики звёзд не решила, что им надо установить в него новые модули.
They were until Stellar Dynamics decided to install new modules.
Мы должны предупредить вас, что ваша планета вскоре должна перенести мощные сейсмические возмущения в силу прохождения рядом с ней фрагмента ядра звезды.
We must warn you that your planet is about to experience massive seismic disruptions due to an approaching stellar core fragment.
Мы можем передвинуть небольшой спутник или астероид, но фрагмент ядра звезды?
We can move a small moon or an asteroid but a stellar core fragment?
Любая цивилизация, продвинувшаяся до технологии строительства Звездных Врат... ..способна сделать работающими Врата, только на 50,000 лет без изменения положения звезд.
Any civilisation that could build this gate network... .. would be able to compensate for 50, 000 years of stellar drift.
Показать ещё примеры для «stellar»...

звездойmovie star

Вы сможете стать звездой!
You could be a movie star.
— Радж Капур был индийской звездой.
— The great Indian movie star.
Вот что я сделаю, пойду купаться со звездами!
We'll go swimming with a movie star. That's what I'm gonna do.
Иду плавать со звездами.
Twenty feet tall,I'm going swimming with a movie star.
звезда экрана.
The movie star
Показать ещё примеры для «movie star»...

звездойetoile

Жить в таком доме и встречаться с жиголо в меблированных комнатах на улице Звезды.
To live here, and have it off with a gigolo in a furnished room on Rue Etoile? Takes a special kind.
Я же вам сказал, я не по поводу улицы Звезды, а по поводу улицы де Розье. Сегодня вечером вы были на улице де Розье.
Because it rules out the Rue Etoile side of things, but not the Rue des des Rosiers side.
Да, вчера я вернулась на улицу Звезды, но на этот раз ушла так же, как и пришла.
Yes, yesterday I went back to Rue Etoile. But this time, I left as I had arrived.
Я до площади Звезды, оттуда 5 минут ходу.
The Etoile station will do just as well.
Я хочу с вами поговорить не по поводу того, что вы делали на улице Звезды, а по поводу улицы де Розье.
I'm not here about Rue Etoile, but Rue des des Rosiers. Rue Etoile doesn't bother me at all. What bothers me is...
Показать ещё примеры для «etoile»...

звездойfamous

Да, она была звездой.
The most famous one ever.
Я могла бы стать настоящей певицей, звездой.
I could have become a famous singer.
Станешь звездой — будет преследовать тебя.
You get famous, this will come back to haunt you.
И он дал возможность простым смертным танцевать бамп со звездами.
«if he could provide opportunity for regular people to dance with the famous,»
Твоя? — Знаешь, я ведь звезда.
«I'm famous, you know»
Показать ещё примеры для «famous»...

звездойstarlight room

— Но не в «Тысяче звёзд»!
Not in the Starlight Room.
— Что особенного в этой «Тысяче звёзд»?
What is it with the Starlight Room?
Привет, сестрёнка! Как «Тысяча звёзд»?
How was the Starlight Room?
До «Тысячи звёзд» идти пять минут.
Yeah, and the Starlight Room's five minutes away.
«Тысяча звёзд»?
The Starlight Room?
Показать ещё примеры для «starlight room»...