big star — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «big star»
big star — большой звездой
He used to work Homicide here... before he became a big star at the F.B.I.
Он работал в Убойном здесь... до того, как стал большой звездой в ФБР.
We followed that big star.
Мы пришли за большой звездой.
Between big star and little blue one.
Между большой звездой и маленькой голубой.
I wanna be such a big star that I can go up to one of the players in a tight hand... and put my dick on his shoulder.
Я хочу быть такой большой звездой, что я мог подойти к игроку на взводе... и положить свой член ему на плечо.
You know, you could be a big star.
Знаешь, ты можешь стать большой звездой.
Показать ещё примеры для «большой звездой»...
advertisement
big star — звездой
I mean, she left her family to be a big star.
Она бросила свою семью, чтобы стать звездой.
You were going to be the biggest star broadway had ever seen.
Ты можешь стать звездой Бродвея навсегда.
She was hardly the big star.
Она вряд ли была звездой.
If he was such a big star, he could have asked anybody out.
Если бы он был такой прям звездой, Он мог бы пригласить кого угодно.
We started as co-hosts, and then Sasha became this big star and I became just her producer which was fine for a while, but...
Мы начинали как со-ведущие, а затем Саша стала звездой, а я её продюсером, и какое-то время всё было чудесно, но...
Показать ещё примеры для «звездой»...
advertisement
big star — суперзвезда
Never occurred to me that a big star would be shy.
Никогда не думал, что суперзвезда может быть такой скромной.
You big star.
— Ты суперзвезда.
You're a big star now, and I'm just an ordinary girl.
Ты теперь суперзвезда, а я всего лишь обычная девушка.
I mean, what if you get discovered and blow up and become a big star, huh?
Что, если о тебе все узнают, ты зазнаешься и станешь суперзвездой, а?
You're going to be a very big star.
Ты станешь суперзвездой.
Показать ещё примеры для «суперзвезда»...
advertisement
big star — главной звездой
We got there and they gave us each trailers because the big stars were out.
Мы приехали, нам выдали по трейлеру. Главные звёзды, видать, выехали отдохнуть, и нас заселили в их трейлеры.
So I guess red wiener and tamagoyaki... are the two big stars of any bento* (*home-packed meal)?
Как в любом нормальном бэнто* (*упакованый домашний обед) две главные звезды — тамагояки и сосиски винера.
You're the big stars, — the hosts of the party.
Вы здесь главные звёзды хозяева вечеринки.
I would be the biggest star in the history of jail!
Я был бы главной звездой в истории той тюрьмы.
There was a time when I was the biggest star around here.
Было время когда я была здесь главной звездой.
Показать ещё примеры для «главной звездой»...
big star — величайших звёзд
Two-time returning champion And one of country music's biggest stars,
Двухкратный чемпион шоу и один из величайших звезд в кантри-музыке -
So if you're a star, you are potentially one of the biggest stars in the world.
Поэтому, если ты звезда, то, вероятнее всего, ты одна из величайших звёзд мира.
And for our final stop, we'll visit the sight of the murder of one of hip-hop's biggest stars.
Нашей последней остановкой будет место убийства одной из величайших звёзд хип-хопа.
I mean, behind these walls are the biggest stars in the world.
Я хочу сказать, за этими стенами находятся величайшие звёзды мира.
The NFL's biggest stars are in town, and if you want to see them live at Hawaiian Airlines Field at Aloha Stadium tomorrow, I'll be giving away tickets to the tenth caller.
Величайшие звезды НФЛ в городе и если вы хотите их увидеть живьем на поле Гаваиан Эйрлайнс на стадионе Алоха завтра, я отдам билеты десятому позвонившему.
Показать ещё примеры для «величайших звёзд»...
big star — крупнейших звёзд
We represent some of the biggest stars on TV.
Мы представляем некоторых крупнейших звёзд на ТВ.
"Charlie Cass, you're going to be one of the biggest stars in this business.
"Чарли Кэсс, ты будешь одной из крупнейших звёзд в нашем бизнесе.
Oh yes, all the biggest stars in Colorado are here.
— О, да, все крупнейшие звезды Колорадо здесь.
He's going to be the biggest star in show business.
Он будет крупнейшей звездой в шоу-бизнесе.
I'm Hoff-Federated's biggest star.
Я крупнейшая звезда Хофф-Федерэйтед.