званые вечера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «званые вечера»

званые вечераparty

Нас пригласили на званый вечер.
We were invited to dress up a party, you know?
— Тогда смею предложить званый вечер.
— Then might I suggest a party, sir?
Осмелюсь предположить, что званый вечер до начала оперы был бы предпочтительнее для пожилых гостей.
If I may take the liberty, sir, perhaps holding the party prior to the opera might be easier on the older guests.
— Фрейзер, этот званый вечер — твой триумф.
— Frasier, this party is a triumph.
Если вдруг не получится, то завтра всем моим офицерам приказано присутствовать на моем традиционном званом вечере в честь англо-французского соглашения*.
Failing that, all my officers are under orders to attend my regular entente cordiale party tomorrow.
Показать ещё примеры для «party»...
advertisement

званые вечераsoiree

Ничего не доставит ей большего удовольствия, чем доложить Марис что я устроил званый вечер с какаду на голове.
Nothing would delight her more than report back to Maris that I threw a soiree with a cockatoo on my head.
Планируя этот званый вечер, ты, должно быть, забыла меня пригласить.
In the madness of planning this soiree, you must have forgotten to invite me.
Действительно званный вечер.
Quite the soiree.
Я обещала миссис Мёрфи выпить с ней чаю до званого вечера.
Now, I promised Mrs Murphy a light tea before this soiree.
Да-а, хозяйка этого небольшого званого вечера (фр.) и всегда подшофе.
Yeah, hostess of this little soiree and ever so tipsy.
Показать ещё примеры для «soiree»...
advertisement

званые вечераdinner party

У нас тут званый вечер.
This is a dinner party, all right?
Званый вечер.
A dinner party!
Я тоже хочу пойти на этот званый вечер!
But wow, a dinner party! I want to go, too!
Сьюзан, вообрази себе, как ты устраиваешь званый вечер, а весь ужин твой муж бродит... как дух отца Гамлета.
Susan, imagine giving a dinner party with your husband stalking... like Hamlet's ghost all through the meal.
Я иду на званый вечер в посольство Королевства Ди.
I'm attending the dinner party at the Kingdom of D's embassy.
Показать ещё примеры для «dinner party»...