за чёртов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «за чёртов»

за чёртовdamn

Что за чертов день!
Damn!
Тяни за чертов шнурок!
Pull the damn cord!
Что за чертова сцена ?
Which damn scene is it?
Что за чертова белая комната?
What is the damn white room?
Досчитал до 20, дергаешь за чертов шнур и все.
You count to 20, you pull the damn string and that's it.
Показать ещё примеры для «damn»...
advertisement

за чёртовbloody

Что за чертова путаница!
What a bloody mess!
Что там за чёртов человек?
What bloody man?
Что за чертова парочка, а?
What a bloody pair, eh?
Потому что каждый раз, когда я пытаюсь заговорить с тобой, ты держишь маленькую девочку за чёртову руку.
Because every time I try and talk to you, you're holding a little girl's bloody hand.
Я когда-то был готов повесить его за чёртову математическую головоломку.
I was once ready to hang him over a bloody maths puzzle.
Показать ещё примеры для «bloody»...
advertisement

за чёртовhell

— Что там за чёртов шум?
— What the hell was that noise?
Что за чертова бикни-броня?
What the hell is bikini mail?
Да что там за чертов Бермудский треугольник то?
What the hell is that, the Bermuda Triangle?
Что за чертовы «заполнители мест»?
What the hell is a seat filler?
Что это за чёртова тварь?
What the hell was that thing?
Показать ещё примеры для «hell»...
advertisement

за чёртовfucking

Какое это имеет значение, как мои родители общались, сидя за чертовым обеденным столом, а?
What does it matter how my parents talk at the fucking dinner table, alright?
Боже, что я за чёртов идиот....
Geez... You are so fucking smoked.
Что это за чертовы шутки?
What's the fucking crack?
Йен, да что за чёртовы мысли приходят в твою башку!
Ian, that shouldn't have even crossed your fucking mind!
Что за чертова навязчивая идея по поводу лошади Энн Ромни?
What's the fucking obsession with Ann Romney's horse?
Показать ещё примеры для «fucking»...

за чёртовhell kind of

Что за чертовы колеса вы мне даете?
What the hell kind of drugs are you people giving me?
— Это что за чертовы цветы? ! -Кенни?
What the hell kind of flowers are those?
Что за чертову головоломку Вы тут задумали?
What the hell kind of sick charade were you planning out here?
Что у тебя за чёртов план?
What the hell kind of plan is this?
Что за чертова вечеринка это была?
What the hell kind of party was it?
Показать ещё примеры для «hell kind of»...