за честь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «за честь»
за честь — honored
Я все понял, и счел приглашение за честь.
I understood, and was very honored.
Лиз, я почту за честь, если ты возьмешь мою фамилию и запишешь на нее свой счет в банке.
Liz, I would be honored if you took my last name and put it on your bank account.
Почту за честь ваше присутствие за сегодняшним ужином.
I would be honored by your presence at dinner tonight.
Я счел бы за честь взять вас на борт своего судна, будь вы герцогиней Уорфдейла, Китти Гобхэм или любой другой женщиной, ищущей убежища.
I would have been honored to have you aboard my ship whether you were the Duchess of Wharfedale or Kitty Cobham or any woman seeking refuge.
Хидео-сан почтёт за честь играть за вашу команду.
Hideo-san would be honored to play for your team.
Показать ещё примеры для «honored»...
за честь — honoured
Но почему нет? Почту за честь, если все вы присоединитесь ко мне.
I would be honoured if all of you would join me.
Они почтут это за честь.
They will be honoured.
Почту за честь, сэр.
I shall be honoured, sir.
Мисс Беннет, мы с братом почтем за честь, если вы и ваши тетушка и дядюшка будете нашими гостями в Пэмберли.
Miss Bennet, my brother and I would be honoured if you and your aunt and uncle would be our guests at Pemberley for dinner.
И я почту за честь, если вы будете моим гостем сегодня за обедом в президентском дворце.
And I would be honoured if you would be my guest for dinner tonight at the Presidential Palace.
Показать ещё примеры для «honoured»...
за честь — privilege
Профессор Стюарт был не просто гениальным изобретателем. Все, кто общался с ним, считали за честь знать и любить его.
Now, Professor Stewart was not only an inventor of genius but all who came in contact with him felt it a privilege to have known and loved him.
Я почту это, э-э, за честь.
I would consider it a privilege.
— Почту за честь, сэр.
— It would be a privilege, sir.
Если бы я была на вашем мести, то сочла бы это за честь!
If I were you, I would consider it a privilege!
Благодарю вас, почту за честь.
Thank you. It would be a privilege.
Показать ещё примеры для «privilege»...
за честь — pleasure
Доктор Ганнибал Лектер почтёт за честь, если я составлю ему компанию за ужином.
Dr. Hannibal Lecter requests the pleasure of my company for dinner.
Сочту за честь забрать твои деньги.
It'd be a pleasure to take your money.
— Я сочту за честь пойти.
— It would be my pleasure to come.
Почту за честь.
It will be a pleasure.
Почту за честь.
It would be my pleasure.