защитница — перевод на английский

Варианты перевода слова «защитница»

защитницаprotector

Вы были в ужасе, в темноте, и вы случайно ударили вашу подругу и защитницу.
And in your terror, and in the dark, accidentally you struck your friend and protector.
Скучала по Мод, как мне кажется, по своей защитнице.
Missing Maud, I think, her protector.
Я была его старшей сестрой, его старшим братом, его заклятым врагом, его защитницей, его лучшим другом.
I was his big sister, his big brother, his nemesis, his protector, his best friend.
Кажется ты у нас защитница слабых и угнетённых.
I thought you were the protector of the weak and the dispossessed.
Ты стремишься быть защитницей своего рода, но убиваешь своих же, в погоне за властью.
You aspire to be the protector of your bloodline... yet you kill your own kind in pursuit of power.
Показать ещё примеры для «protector»...
advertisement

защитницаdefender

Джен Барбер — не женоненавистница, а их защитница, их чемпион.
Jen Barber, not a hater of women but their defender, their champion.
обладающей всей полнотой королевской власти и привилегиями, защитницей веры и Верховной главой ее церкви.
Queen of England, Ireland and France, with all the royalties and pre-eminences to the same belonging, Defender of the Faith, Supreme Head of the Church.
Что ж, тебе повезло Лион, у тебя есть очаровательная защитница.
Well, you're in luck, Lion, you have a charming defender.
Натали сказала Ребекке, которая является самой странной в мире защитницей Дэйла, но я все-еще ей верю.
Natalie told Rebecca, who is the world's weirdest Dale defender, but I still believer her.
Ваше Величество, как королева... вы — Fidei defensor... защитница веры.
Your Majesty, as Queen... you are Fidei defensor... defender of the faith.
Показать ещё примеры для «defender»...
advertisement

защитницаguardian

Закрой свой рот! Разговаривай прилично перед нашей святой защитницей, молодой порядочной женщиной.
Speak decently in front of our holy guardian, a young decent woman.
Мой долг, как твоей самопровозглашённой эмоциональной защитницы, это любить и поддерживать тебя.
As your self-appointed emotional guardian, it is my duty to love and support you.
Возможно, это станет самым сложным испытанием для Лесли Ноуп, эмоциональной защитницы.
This may be the hardest challenge yet for Leslie Knope, emotional guardian.
Похоже, настал момент, чтобы сложить полномочия эмоциональной защитницы Рона.
I think it's time to officially retire as Ron's emotional guardian.
Представительница нашей маленькой компании из Китая, защитница граждански прав на востоке,
You see, our Chinese ambassador of our little company, the civil rights guardian in the east,
Показать ещё примеры для «guardian»...