защита окружающей среды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «защита окружающей среды»
защита окружающей среды — environmental
Я работаю в небольшой организации по защите окружающей среды, а еще сопровождаю ученых в ледовые экспедиции.
I split my time between working for a small environmental group... and taking scientists on expeditions on the ice.
Звучит как законодательство о защите окружающей среды.
Sounds like environmental law.
Но ты хотел быть юристом по защите окружающей среды.
But you want to be an environmental lawyer.
Мама поддерживала свои любимые организации, ну, знаете, оперные постановки, группы по защите окружающей среды...
My mother loved her causes. You know, opera companies, Environmental groups...
Маршалл планировал быть юристом по защите окружающей среды.
Marshall planned on being an environmental lawyer.
Показать ещё примеры для «environmental»...
advertisement
защита окружающей среды — environmental protection
Я представляю Агентство по Защите Окружающей среды, третий район.
I represent the Environmental Protection Agency, the third district.
К нам только что приходили из Агентства по Защите Окружающей Среды.
We just had a visit from the Environmental Protection Agency.
Ну, Центр по Защите Окружающей Среды выслал из Метрополиса для расследования.
The Center for Environmental Protection is sending a team from Metropolis to investigate.
Так что же я могу сделать для центра по защите окружающей среды?
So, what can I do for the Center for Environmental Protection?
— Агентство по Защите Окружающей Среды.
— Environmental Protection Agency.
Показать ещё примеры для «environmental protection»...
advertisement
защита окружающей среды — epa
— Возможно, это является нарушением Агентства по защите окружающей среды.
— Apparently, that would be an EPA violation. — What am I supposed to do with the stuff?
— Конечно. Думаешь что комитет (по защите окружающей среды) пропустит столько диэтилметатолуамида?
You think the EPA would ever allow that much deet?
Так что никто не позвонит в Агенство по защите окружающей среды с жалобой на нас.
So that no one calls the EPA on us.
Я звонил в департамент водоснабжения, мэру, в департамент защиты окружающей среды, но всем было всё равно.
You know, I called... the Water District, the mayor, the EPA, but nobody cared.
В Стерлинге раньше был завод по его производству, но Агентство по защите окружающей среды прикрыло его три года назад.
Starling City used to have its own aldicarb plant, but per the EPA, it was shut down three years ago.
Показать ещё примеры для «epa»...
advertisement
защита окружающей среды — environment
Боже, опять защита окружающей среды?
God, the environment again? — Something like that.
Вы понимаете, даже если исключить их этого защиту окружающей среды.
You know, even if you take the environment out of it.
Он рассказал мне как много стоит защита окружающей среды.
He was telling me how much this environment survey's going to cost.
Вы смотрели на тигров, когда пошли нырять... Они попросили меня присоединиться к компании Сохранения Тигров, когда я был на переговорах о защите окружающей среды.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} You looked at tigers {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} and then you went diving... {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} They asked me to join the Save {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} the Tiger campaign when I was there— {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} on the environment negotiations.
— Мы сохранили бы клиентов, которых имеем, и затем мы привлекли бы новых клиентов, которые заинтересованы в защите окружающей среды или экономии воды.
— We'd keep the customers we have and then we'd pull in new customers who had an axe to grind with the environment or ** saving water.
Показать ещё примеры для «environment»...
защита окружающей среды — protecting the environment
Защита окружающей среды.
Protecting the environment.
Если защита окружающей среды — преступление, то...
If protecting the environment is a crime, then...
Защита окружающей среды — преступление.
Protecting the environment is a crime.
обучить, вырастить и мотивировать целостных и гармоничных детей, которые востребованы сообществом с особым вниманием на защиту окружающей среды.
to educate, cultivate, and motivate well-rounded kids who are engaged in their community with a focus on protecting the environment.
Видите ли, Маршалл всегда мечтал о том, чтобы применить свои юридические знания для защиты окружающей среды.
See, Marshall had always dreamed of using his law degree to protect the environment.