зачем я вообще — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зачем я вообще»

зачем я вообщеwhy am i even

Зачем я вообще здесь?
Why am I even here?
Зачем мне вообще...
Why am I even..
Зачем я вообще пришел?
Why am I even over here?
Зачем я вообще спрашиваю.
Why am I even asking?
Зачем я вообще спорю с тобой?
You know what? Why am I even arguing with you about this?
Показать ещё примеры для «why am i even»...
advertisement

зачем я вообщеwhy did i ever

И зачем я вообще с тобой связался?
Why did I ever get mixed up with you?
Зачем я вообще тебя послушала?
Why did I ever listen to you in the first place?
Зачем я вообще написала вас!
Why did I ever write you down!
Зачем я вообще ее слушаешь?
Why did I ever listen to her?
Зачем я вообще с ним связался!
Why did I ever get involved with that kid!
Показать ещё примеры для «why did i ever»...
advertisement

зачем я вообщеwhy would i

Зачем я вообще звонила Бёртону?
Why would I call Burton?
Теперь,зачем я вообще должна тебе говорить это?
Now, why would I tell you that?
Зачем я вообще буду пытаться вас напугать?
Why would I be trying to scare you?
Зачем мне вообще выходить из дома?
Why would I leave the house?
Я бы никогда никому не навредила и зачем мне вообще нужен тренер?
I would never hurt anyone, and why would I want the coach?
Показать ещё примеры для «why would i»...
advertisement

зачем я вообщеwhy would i ever

Я хочу, чтобы ты пошла. О, Боже, зачем мне вообще идти с тобой на вечеринку?
Oh, my God, why would I ever go out with you?
Зачем мне вообще бить этих женщин? — Не знаю.
Why would I ever hurt these women?
И зачем мне вообще делать, что-то, чтобы навредить Максу?
And why would I ever do something, anything to hurt Max?
Зачем мне вообще было приводить тебя сюда?
Why would I ever want you to see this, huh?
Зачем я вообще встала с постели?
Why would I ever get out of bed?
Показать ещё примеры для «why would i ever»...

зачем я вообщеwhy am i even bothering

— И зачем я вообще хожу на всякие маникюры-педикюры?
Why do I even bother with mani/pedis?
Зачем я вообще спрашиваю?
Why do I even bother asking?
Зачем я вообще пытаюсь объяснить это человеку, у которого локоть лежит в масле?
Why am I even bothering to explain this to a man who has his elbow in the butter?
Зачем я вообще стараюсь?
Why am I even bothering?
Боже, не знаю, зачем я вообще заехала.
God, I don't know why I even bothered to stop by.