захотел стать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «захотел стать»

захотел статьwant to be

Что заставляет человека захотеть стать мышью?
What makes a man want to be a mouse?
Я думаю, когда вырасту, захочу стать актрисой.
Maybe I want to be an actress.
Вдруг ты захочешь стать музыкантом, или вдруг ты окажешься среди клингонов, скажем, по долгу службы.
You may want to be a musician or you may find yourself among Klingons in a job somewhere.
А когда ты вырастешь, не захочешь стать маленьким?
And when you are grown will you want to be small?
Сможет, если ты снова захочешь стать слабым.
It can, if you want to be weak again.
Показать ещё примеры для «want to be»...
advertisement

захотел статьwant to become

Но тебе никогда ничего не нравится. Может, однажды ты вообще захочешь стать пекарем.
Once you even wanted to become a baker.
А кто думаешь послал её к тебе, когда она захотела стать вампиром?
Who do you think sent her your way when she wanted to become a vampire?
А три года назад он сказал, что работа не приносит ему радости, захотел стать учителем.
Then three years ago, he said he no joy in his life, wanted to become a teacher.
Знаешь, почему я захотела стать психиатром?
Do you know why I wanted to become a psychiatrist?
Думаю, частично и из-за этих писем я захотела стать писателем.
I think those letters are probably part of the reason I wanted to become a writer.
Показать ещё примеры для «want to become»...
advertisement

захотел статьchoose to be

Кто бы захотел стать серийным убийцей ?
Who would choose to be a serial killer?
Главное, кем ты в итоге захочешь стать.
What matters is who you choose to be.
Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью.
This world, which is so close to yours, if only you'd choose to be more a part of it.
Как я уже сказала, ты сам должен захотеть стать частью этой семьи.
As I told you, you're going to choose to be part of this family.
Ты... ты действительно думаешь, я сама захотела стать такой?
Do... do you think I chose to be like this?
Показать ещё примеры для «choose to be»...
advertisement

захотел статьwanna be

Из-за этого я захотел стать христианином.
It made me wanna be a Christian.
С каких пор ты захотел стать мэром?
Since when do you wanna be mayor?
Из-за тебя я снова захотел стать человеком.
You made me wanna be human again.
— Нет ничего о том, что я снова захочу стать тем, кем я был.
— There's nothing about who I was that I ever wanna be again.
Да я согласилась на эту работу только потому что сильно восхищалась тобой но после того как я увидела как ты обращаешься с людьми ты больше не тот человек, которым я захочу стать когда-нибудь
Yes, I am. I only took this job because I admired you so much. But after seeing the way you treat people, you're no longer who I wanna be when I grow up.

захотел статьmade yöu wanna be

Так почему ты захотела стать детективом?
So what made you wanna be a detective?
Поэтому Вы захотели стать изобретателем?
Is that what made you wanna be an inventor?
Почему ты захотел стать полицейским-офицером?
What made yöu wanna be a policeman-officer?
в смысле, почему ты захотел стать полицейским?
I mean, what made yöu wanna be a policeman?
И я захотел стать таким парнем.
And it made me wanna do everything I could... to be the guy you were talking about.