захотели слушать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «захотели слушать»

захотели слушатьwant to hear

И поверь, ты не захочешь слушать его байки о работе в отделениии для пожилых в Майами-Дейд.
And trust me, you do not want to hear his war stories about working in the geriatric wing of Miami Dade.
Моя сестра живет в Праге, и ты явно не захочешь слушать эту историю.
My sister lives in Prague, which is a longer story than you want to hear.
Честно говоря, Вы скорее всего не захотите слушать эту часть.
A-actually, you might not want to hear this part.
Вы не захотите слушать все, что придет мне в голову.
You don't want to hear what comes into my mind about myself and Charlie Kane.
Но ты не захочешь слушать.
You don't want to hear it.
Показать ещё примеры для «want to hear»...
advertisement

захотели слушатьwouldn't listen

Я пытался вам это сказать в библиотеке, но вы не захотели слушать.
I tried to tell you inside, but you wouldn't listen.
Она не захотела слушать
She wouldn't listen.
Я пытался объяснить им, но они не захотели слушать.
I tried telling them. They wouldn't listen.
Обвинил меня в том, что я открыла Лайонелу Лутору его секрет Когда я пыталась объяснить ему, даже не захотел слушать
he was accusing me of revealing his secrets to lionel luthor, and then i tried to explain it to him, and he wouldn't listen.
Я пытался, но он не захотел слушать.
I kept trying to tell him, but he wouldn't listen.
Показать ещё примеры для «wouldn't listen»...
advertisement

захотели слушатьwon't listen

Если это начну делать я он не захочет слушать.
If I do he won't listen.
И я попросила его уйти, но он не захотел слушать.
And I asked him to leave, but he won't listen.
Я хотела рассказать ему кое-что о встрече, но он не захотел слушать.
I wanted to tell him something about the meeting, but he won't listen.
Я пыталась об этом поговорить, но Мер не захотела слушать.
I've been trying to talk about it, but Mer won't listen.
Он не захотел слушать меня, он не послушается и тебя, при всём уважении.
He won't listen to me, he's not gonna listen to you, all due respect.
Показать ещё примеры для «won't listen»...
advertisement

захотели слушатьwant to listen

Почему я захочу слушать радио где-то здесь?
Why would I want to listen to the radio around here?
Вы не захотели слушать меня сегодня днем, когда я просил вас остаться.
You didn't want to listen to me this afternoon, when I asked you to stay.
Да, если они и в правду захотят слушать.
Yes, if they really want to listen.
Вазможно, однажды она захочет слушать
And maybe one day she'll want to listen.
А потом я подумала: «ну кто захочет слушать всю эту скучищу?»
But then I thought, «Who wants to listen to a boring old speech?»