захлебнётся — перевод на английский
Быстрый перевод слова «захлебнётся»
«Захлебнуться» на английский язык можно перевести как «to choke» или «to suffocate».
Варианты перевода слова «захлебнётся»
захлебнётся — choked on
Ты захлебнулась своей...
You choked on your...
Она вроде захлебнулась блевотиной или что-то типа того.
Uh, she, like, choked on vomit or something.
Он захлебнулся собственной кровью.
He choked on his own blood.
Он будто захлебнулся тобой.
It's almost like he choked on you.
Если нанести удар в нос противник ослепнет от слёз и захлебнётся от собственной крови.
If you hit him square in the nose he'll be blinded by his tears and choke on his own blood.
Показать ещё примеры для «choked on»...
advertisement
захлебнётся — suffocate
Мне кажется, если я не выражу свои чувства прямо сейчас, то я захлебнусь.
If I don't speak out my feelings now, I think I'll suffocate.
Так лучше мы дадим ему медленно захлебнуться в собственной плазме?
So it's better we allow him to slowly suffocate in his own plasma?
— чтобы она не захлебнулась.
— so she doesn't suffocate.
Я пытался есть ее с пола, но отключился и чуть и не захлебнулся.
I tried eating it down, but I passed out and nearly suffocated.
Через несколько часов, ты, вероятно, захлебнешься в собственной крови.
In a few hours, you're likely to suffocate in your own blood.
advertisement
захлебнётся — drown
Вытащи его! А то он захлебнется.
Pull it out, do not drown!
Мне то чё. Пока платят, пусть хоть захлебнутся.
They can drown for all I care, so long as they pay.
Джон увидел человека, который в противном случае бы захлебнулся, и вернулся, чтобы спасти его.
John saw a man about to drown and went back to save him.
— А если он захлебнется, то умрет?
— If he goes under would he drown?
Я думала, что захлебнусь.
I thought I was going to drown.
Показать ещё примеры для «drown»...