затрудняться — перевод на английский
Варианты перевода слова «затрудняться»
затрудняться — trouble
Я затрудняюсь... доказать себе кое-что, миссис Пирс.
I'm having trouble proving something myself, Mrs Pearce.
Мы затрудняемся определить, какая инфекция у вашего мужа. Наиболее вероятный подозреваемый — венерическое заболевание.
We're having trouble finding out what infection your husband has, and the most likely culprit is an STD.
Мне жаль что ты так затруднялась.
I am sorry for your trouble.
Я думаю, не стоит... затрудняться.
I think it's not worth... the trouble.
advertisement
затрудняться — at a loss
Я затрудняюсь сказать.
I am at a loss to say.
"Уважаемая мадам, я затрудняюсь понять, чем я мог Вас обидеть.
«'Dear Madam. I am at a loss to see how I might have offended you.»
*** Я вот затрудняюсь. ***
I'm at a loss.
advertisement
затрудняться — bother
Просто не затруднялся рассказать об этом вам.
He just didn't bother to tell you.
Не затрудняйся.
Don't bother.
Не затрудняйтесь!
Not to bother!
advertisement
затрудняться — wouldn't know
— Затрудняюсь ответить.
I wouldn't know.
Я затрудняюсь ответить.
I wouldn't know.
Затрудняюсь сказать.
I wouldn't know.
затрудняться — difficult
Затрудняюсь, но думаю, что из Медчасти 1.
It was difficult, but I think it was Medlab 1.
Затрудняюсь вам ответить, мадам.
It is a question most difficult, madame.
затрудняться — i don't know
А потому затрудняюсь сказать — нормально это или нет.
So I don't know if that's normal or not.
Затрудняюсь сказать, выбрать нелегко.
I don't know, it's hard to decide.
затрудняться — i'm not sure
Затрудняюсь ответить.
I'm not sure.
Затрудняюсь что-то сказать об Арнольде Финче.
I'm not sure what to make of Arnold Finch.
затрудняться — concern yourself
— Прошу, не затрудняйтесь.
— Please don't let it concern you.
Пожалуйста, не затрудняйтесь...
Please don't concern yourself.
затрудняться — it hard
— Затрудняюсь сказать.
It's hard to say.
Откровенно говоря, он что угодно затрудняется принять во внимание.
Frankly, he finds it hard to take anything on board.
затрудняться — struggling
Не хочу вас волновать, но уже не впервые я наблюдаю, как вы затрудняетесь подобрать подходящее слово.
I don't want to worry you, but this is the second time I've heard you struggle to find the correct word.
Хотя я затрудняюсь предположить мотив.
Though I'm struggling to see a motive.
затрудняться — i'm not really sure
Тоже затрудняюсь сказать.
I'm not real sure about that either.
Затрудняюсь сказать.
I'm not really sure about that.
затрудняться — другие примеры
Не затрудняйтесь специально для меня.
Don't go to any special trouble.
Я знаю, мистер Даниелс просто затрудняется сегодня вечером.
I know, Mr. Daniels, it just makes it difficult for tonight.
Я полагаю ты затрудняешься ответить. Вернись!
Come back!
— Насколько вы знаете, он когда-нибудь затруднялся принять решение?
— Two years, sir. — To your knowledge, has he ever had any difficulty making decisions?
Со мной, во всяком случае, девушки не затруднялись.
Most girls seemed to manage it with me at any rate.
Показать ещё примеры...