затаскиваемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «затаскиваемый»
затаскиваемый — drag
Другой говорит, что видел, как тип затаскивал женщину в другую машину.
Another says he saw a guy dragging a woman into another car.
И, Наоми, я должна была догадаться, что ты здесь. затаскиваешь мою дочь в свой поезд, разрушающий жизнь.
And, Naomi, I should have known that you were here dragging my daughter into your train wreck of a life.
Они сидят в засаде и затаскивают людей в канализацию, чтобы потом вырезать им внутренние органы.
Lying in wait and dragging people down to the sewers to cut out their organs.
Что затаскивал людей сюда, когда упали башни?
About dragging people in here off the street when the towers came down?
Я в четвёртом классе затаскивала твою бессознательную тушу домой со двора, чтобы ты не замёрз до смерти.
I was in fourth grade dragging your ass, passed out, in from the yard so you wouldn't freeze to death.
Показать ещё примеры для «drag»...
advertisement
затаскиваемый — pull
Затаскивайте меня назад!
Pull me back inside!
Затаскивай ее в машину!
Pull that fucking monkey in!
Даже когда те братья дали нам этакие увеличительные стёкла и мы увидели, как блохи те затаскивают маленький дилижанс прямо в депо или выкатывают такие пушки, такие маленькие пушки на поле боя.
Even when those brothers gave us those magnifying glasses and we saw those fleas pull that little stagecoach right into the depot or roll those cannons, those tiny little cannons onto the battlefield.
Давай, Кейт, затаскивай его!
For God's sakes, Kate, pull him up.
Он справляет нужду и потом его просто затаскивают обратно.
and you pull him back in.
Показать ещё примеры для «pull»...
advertisement
затаскиваемый — get
Затаскиваем в лодку.
Help me out. Get her on the boat.
Затаскивай ее в грузовик!
Get her in the van!
Ребекка, вместо того, чтобы затаскивать его в дом, ты бы лучше сама оттуда уехала.
Rebecca, instead of trying to get him back in the house, you might consider getting yourself out of it for a while.
Хорошо, и так, мы заманиваем Майка в лодочную, окружаем его, затаскиваем в самолет.
All right, so we get Mike in the boathouse, surround him, get him on that plane.
А вы подумали, как будете затаскивать это внутрь?
Ever think about how you're gonna get it inside?
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement
затаскиваемый — bring it in here
Затаскивайте её.
Bring her in.
— Затаскивайте его.
— Bring him in here.
— Затаскивайте внутрь.
— Bring him in. — I got him.
Вечно затаскивает нас куда-то...
She always brings us out into the middle of...
Давайте, затаскивайте.
C'mon. Bring it in here.