затаить обиду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «затаить обиду»
затаить обиду — hold a grudge
Он затаил обиду.
He does hold a grudge.
Похоже, она всё таки затаила обиду.
I guess she does hold a grudge.
Ну, мы... думали, ты затаил обиду.
Well, we... figured you might hold a grudge.
А ты умеешь затаить обиду.
Man, you really hold a grudge.
Итак, я могу понять, если Вы вдруг затаили обиду.
Now, I can understand if you might hold a grudge.
Показать ещё примеры для «hold a grudge»...
advertisement
затаить обиду — grudge against
К ещё большему сожалению, он спасся и затаил обиду против США.
More unfortunately, he escaped with a big old grudge against the U.S. of A.
Он на тебя затаил обиду.
— He's been holding a bit of a grudge.
В прачечной многие девушки затаили обиду на сестёр.
That laundry's probably full of girls with a grudge.
Быть может, на борту был кто-то, кто затаил обиду на Ворфа или Федерацию — кто-то, кто мог захватить управление кораблем и направить его к месту сражения.
Maybe someone with a grudge against Worf or the Federation was aboard-— someone who could have seized control of the ship and taken it into the battle.
Кто-то затаил обиду на ученого Ли.
There is someone here who holds a grudge against Scholar Lee.
Показать ещё примеры для «grudge against»...
advertisement
затаить обиду — bear a grudge
Я не затаю обиду.
I won't bear a grudge.
Ты не затаил обиду?
You don't bear a grudge?
Затаить обиду,
Bearing grudges.
Ты затаила обиду на неё?
— Do you bear a grudge against her?
Может быть, он скажет нам, кто ещё мог затаить обиду на Старра.
And if not, I want to know if he knows of anyone else, who might have borne a grudge against Starr.