заступаться — перевод на английский

Варианты перевода слова «заступаться»

заступатьсяstood up

Папа уже достаточно заступался в своей жизни!
Dad already stood up in my life!
Итак, он заступался за тебя, даже не смотря на то,что мог потерять работу?
So he stood up for you, even though he might lose his job?
Мы были единственными, кто заступается за тебя.
We were the only ones who stood up for you.
Потому что я заступаюсь за других.
Because I stood up for others...
Я за тебя заступалась.
I stood up for you.
Показать ещё примеры для «stood up»...
advertisement

заступатьсяstick up

— Зачем ты постоянно заступаешься за него?
— Why do you always stick up for him?
Продолжай за нее заступаться, так же как и всегда.
Stick up for her, like you always do.
Думаю, ты хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за то, что ты заступился за меня сегодня, за исключением того, что это выглядело, как будто мне нужен кто-то чтобы заступаться за меня, так что...
I suppose you want me to thank you for sticking up for me today, except that makes it seem like I need somebody to stick up for me, so...
Ты никогда не заступался за меня перед своими друзьями.
Well, you never stick up for me in front of your friends.
Ты никогда не заступался за меня перед своими друзьями.
— Well, you never stick up for me in front of your friends.
Показать ещё примеры для «stick up»...
advertisement

заступатьсяside

За кого ты заступаешься?
Whose side are you on? !
За меня никто никогда не заступался, я думаю.
I never really had someone on my side, I guess.
Боже почему ты всегда за неё заступаешься?
God, what do you always take her side for?
Тогда почему ты за неё заступаешься?
— Why are you always taking her side?
Т ы за него заступаешься, потомучто он инвалид, но это не моя вина.
You always take his side because he's crippled. Well, it's not my fault he's crippled!
Показать ещё примеры для «side»...
advertisement

заступатьсяdefending

Я ЗНАЮ, ПОЧЕМУ ТЫ ЗА НИХ ЗАСТУПАЕШЬСЯ
You are defending them and I know why.
С каких это пор ты заступаешься за копов?
SINCE WHEN DID YOU START DEFENDING COPS?
А почему бы тебе не перестать заступаться за неё, для разнообразия, и заступиться за меня, твоего лучшего друга?
Why don't you stop defending her for a change and try defending me, your best friend?
— Я не заступаюсь!
— I'm not defending...
Не надо заступаться за него!
You will not defend this boy!
Показать ещё примеры для «defending»...

заступатьсяtakes my side

что Тхэ Сан за меня заступается.
It's really nice when Tae San takes your side.
Ты уже заступаешься за него?
Are you already taking his side?
Хлои, ты заступаешься за тех, кого едва знаешь.
Chloe, you're taking the side of people that you hardly know.
Не заступайся за нее.
Don't take her side.
Он за меня заступается, когда папа ругает меня. Брат Бой...
He takes my side when Papa scolds me.