застава — перевод на английский

Варианты перевода слова «застава»

заставаoutpost

Я на заставу.
I'm off to the outpost.
Он заставу обслуживает.
It services the outpost. It won't go any farther.
Когда все стихнет, ползите назад, к заставе.
When everything settles down, crawl back to the outpost.
У них дефлекторный щит четвертого типа, защищающий заставу и развалины.
A type-four deflector shield around the outpost and ruins.
Откуда ты столько знаешь об этой заставе?
How do you know so much about this outpost?
Показать ещё примеры для «outpost»...

заставаroadblock

— На заставе мы сейчас.
— At the roadblock, we've just begun.
— На заставе мы сейчас.
— Down the roadblock, we've just begun.
Надо убирать заставу.
We gotta take down that roadblock.
Семью афганцев расстреляли на заставе.
An Afghan family got shot up at a roadblock.
Впереди застава.
Hit a roadblock.
Показать ещё примеры для «roadblock»...

заставаcatching the

Я иду с мыслью... поймать необычное... застав людей врасплох
I come with the idea... that I would seize the unusual... by catching the person unawares.
Где мы оказались как раз вовремя, застав местную версию Top Gear ГОВОРИТ ПО РУССКИ
Where we were just in time to catch the local version of Top Gear.
И Джоб вернулся, застав своих друзей, убегающих тусить без него.
And Gob returned just in time to catch his friends going out for the evening without him.

заставаbarrier

Наверное, они несут в себе остаток заряда от заставы.
They must be carrying a residual charge from the barrier.
Что послужило причиной падения заставы, генерал хайн?
What caused the barrier to fail, General Hein?
Боюсь, что все равно рано или поздно фантомы бы выработали иммунитет к нашим заставам.
I'm afraid it was only a matter of time before the Phantoms developed an immunity to our barriers.