заскочить к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заскочить к»

заскочить кdrop by

Передумаете — заскочите к нам.
Well change your mind, drop by.
Если бы я не заскочил к тебе, мы бы вообще не увиделись.
If I don't drop by we can't see each other.
Я совсем забыл, что должен заскочить к издателю.
Hey, I... I forgot I had to... drop by my publisher's.
Что, человек больше не может заскочить к тебе просто так?
Can't a person just drop by anymore?
— Он заскочил к нам домой, по дороге из колледжа, в день когда его сбило машиной.
— He dropped by our flat on the way home from college the day that he got knocked down.
Показать ещё примеры для «drop by»...
advertisement

заскочить кpop down to

Заскочи к ней и спроси где она была между 22 и полуночью.
Pop in and ask her where she was between 10 and midnight.
И я подумала, заскочить к тебе, повидаться.
And I thought I would pop in and see you.
И не могла бы ты заскочить к поставщику медикаментов?
And would you, uh, pop over to the medical supplier?
— Слушай, мне сначала нужно заскочить к Битти.
Look, I just need to pop over to Beatty's first.
Я заскочила к своему страрому дилеру, Елене.
I popped in to see my new dealer, Elena.
Показать ещё примеры для «pop down to»...
advertisement

заскочить кstop by

Хочу успеть заскочить к ней до работы.
I wanna stop by before work.
Тогда, может, я заскочу к тебе на работу.
Well, maybe I could stop by.
Я подумал, что заскочу к вам и сэкономлю вам поездку в офис.
I thought I'd stop by and save you a trip to the office.
Так и будет. Я просто заскочу к своим друзьям и скажу, что не могу пойти с ними в кино.
I'm just gonna stop by and tell my friends I can't make it.
Он меня подвезет, а я заскочу к тебе...
— I have a ride, I'll come back for my scooter, I'll stop by.
Показать ещё примеры для «stop by»...
advertisement

заскочить кswing by

Так что мы можем заскочить к ней в госпиталь по пути домой.
So we can all swing by the hospital on the way home from here.
Как на счет того, чтобы я заскочил к вам в офис после работы. и забрал вас?
How about I swing by your office after work and pick you up?
Или мы можем заскочить к этому парню — Стив Хэддок.
Uh, or we could swing by this guy Steve Haddock.
В общем, Наоми хотела, чтобы я заскочила к тебе и отдала это.
Anyway, Naomi wanted me to swing by and give you this.
Если хочешь, я могу заскочить к тебе домой, раскроить голову твоего мужа ледорубом
If you like, I can swing by your house,
Показать ещё примеры для «swing by»...

заскочить кwent around to

У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой.
My face started itching on Friday, and I went to see a dermatologist on the way home.
— Я пока заскочу к твоей маме.
— I'll go along with your mother.
Надо заскочить к Руди и взять у него новую.
We have to go by Rudy's later and pick one up.
Я обещал заскочить к Шейле.
I promised I'd go to Sheila's.
Может быть я смогу заскочить к ним завтра и посмотреть, могу ли я что-нибудь сделать для неё, чтобы поднять ей настроение.
Maybe I could go over there again tomorrow and see if there was something I could do for her, to bring her mood up.
Показать ещё примеры для «went around to»...

заскочить кto come over for

Он звонил Розали, сказал, что заскочит к ним, но так и не появился.
He called Rosalee, said he was gonna come over and never showed up.
Что-то сильно его беспокоит, и он хочет заскочить к нам, может, сможем ему помочь.
Something's bothering him though, so he wants to come by and see if we can help him out.
Мы заскочим к тебе как-нибудь, посмотрим игру, напьёмся.
We'll come over some night, watch the game, do some serious drinking.
Спасибо, что заскочил к нам домой.
Or you're welcome to come to our house.
У меня были дела тут неподалёку, вот я и заскочил к вам.
I happened to have some business to handle so I was coming nearby.
Показать ещё примеры для «to come over for»...

заскочить кswing by your place

Или я могу заскочить к тебе.
Or I could swing by your place?
Если ты составишь список, я могу заскочить к тебе, захватить то, что тебе понадобится в ближайшие пару дней.
If you want to make a list, I can swing by your place, pick up what you need for the next few days.
Мы можем заскочить к тебе по пути в аэропорт, возьмешь паспорт, сложишь сумку, и мы просто поедем.
We can swing by your place on the way to the airport, you can grab your passport, and pack a bag, and just go.
Что же, думаю мне надо заскочить к тебе и забрать все мои вещи теперь, когда ты в порядке.
Well, I guess I should swing by your place and pick up all my stuff now that you're okay.
Когда я закончу с Джоном, заскочу к тебе.
I'll get finished here with John, and I'll swing by your place.