заселение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заселение»
«Заселение» на английский язык переводится как «settlement» или «occupation».
Варианты перевода слова «заселение»
заселение — colonization
Мы должны отправиться в прошлое и не допустить заселения Марса.
We must travel back in time and prevent the colonization of Mars.
Мы можем предотвратить заселение Марса, а следовательно, и эту войну, если попадем в 2004-й год и уничтожим НЛО.
We could prevent the colonization of Mars and thus, this war, by travelling into the year 2004 and destroying implied UFO.
Её семья избежала первой волны заселения.
Her family escaped the initial waves of colonization.
Эти традиции были заложены за 100 лет до заселения Массачусетса, штата моего мужа.
This tradition started 100 years before the colonization of Massachusetts, my husband's state.
advertisement
заселение — check-in
Даты заселения четырех пар совпадают с датами Чеширов.
Four couples' check-in dates match Cheshire's.
Да, не хочу пропустить заселение.
Yeah. I don't want to miss check-in.
В отеле подтвердили время их заселения, доставку шампанского в номер и парный массаж.
Okay, the lodge confirms their check-in time, champagne delivery to the room, and a couple's massage.
advertisement
заселение — move-in
Как видите, дом полностью готов для заселения.
As you can see, this house is move-in ready.
Передай им, что я сказал, что заселение подождёт.
You tell them I said move-in can wait.
Кристин сказала им подготовить место к заселению людей сегодня.
Christine told 'em to get the dorms ready for move-in tonight.
advertisement
заселение — move in
Там уже есть вся обстановка, готово к заселению.
Oh, it came already furnished, uh, ready to move in.
Все агенты, будьте готовы к заселению
All agents, be ready to move in.
Пошел трехдневный отсчет... до капитального заселения.
— T-minus three days and counting... Till the big move in.
заселение — repopulate
Мы поручили генетикам создать наилучшие генофонды для повторного заселения планеты.
By experts from all over the world. We had geneticists determine the perfect gene pool to repopulate.
Ну, если по-честному, мы поженились только для заселения Земли.
Well, to be honest, we only got married to repopulate.
заселение — most
Весьма вероятно, самовольное заселение.
Squatting, most like.
Ты это слышишь? плотное заселение городов создаст лучшую структуру для населения, так как многим не хватает продовольствия
...population into city centers would create a better infrastructure for most Americans, many of whom face ongoing food shortages.
заселение — checking us in
Заселение в гостиницу в 3.00.
Check In's not 'til 3:00.
Я позабочусь о нашем заселении.
I'll take care of checking us in.
заселение — другие примеры
Мы нашли для вас планету, с хорошим потенциалом для заселения.
We've found a planet for you, one with excellent potential for resettlement.
Чтобы ответить на вопросы о заселении колоний вблизи червоточины, мы с шефом О'Брайеном исследуем соседние системы.
To respond to questions about setting up colonies, Chief O'Brien and I are surveying nearby star systems.
Это для тех, кто защищал диссертации по заселению планет и тех, кто в детстве перечитал всю фантастику,..
That's for guys who wrote their Ph.D. thesis on how to colonize the place... and for guys who read too much science fiction as a kid...
В эти тяжелые дни каждый из нас должен проявить инициативу, перебраться в поселения и внести лепту в заселение страны Израиля.
I think that these days we should all take... the initiative and strengthen these settlements.
Мне ни к чему заселение моего дома какими-то типами, которые производят тебя.
I'm not having my house infected with the kind of specimens capable of producing you.
Показать ещё примеры...