зарываться — перевод на английский
Варианты перевода слова «зарываться»
зарываться — burrow
Это у них ещё одно потайное место, в которое можно зарываться.
It's this other secret place to burrow into
Он начал зарываться в подушки.
He's starting to burrow.
Опарыши не зарываются в землю на глубину в 2 фута, чтобы паразитировать на теле.
Blowflies don't burrow down into the soil two feet to infest a body, do they?
Они зарываются в землю, когда чувствуют падаль.
They burrow into the ground when they sense carrion.
Они зарываются под кожу на твоём хозяйстве и откладывают яйца.
They burrow into the skin of your johnson and lay their eggs.
Показать ещё примеры для «burrow»...
зарываться — watch yourself
Не зарывайся, Таннер.
Watch yourself, Tanner.
Не зарывайся, Льюис.
You watch yourself, Louis.
Говорю тебе, не зарывайся.
I'm telling you, watch yourself.
Смотри не зарывайся, Дадли, а то попадёшь в пруд с крокодилами.
You better watch your step there, Dudley, 'cause you're about to dip your toes in a gator pond.
Я не зарываюсь.
I don't need to watch myself.
Показать ещё примеры для «watch yourself»...
зарываться — line
— Зарываешься, Уолтер.
You're out of line, Walter.
— Ты зарываешься, милочка
— You're out of line, missy.
Ты можешь проучить тех, кто зарывается.
You beat up people when they get out of line.
Если кто-то зарывается, появляетесь вы, сносите голову и уезжаете.
One gets out of line, you show up, lop off its head, and leave town.
— Нет. Он считает, что Даниэль слишком зарывается. И я должен выбить из него всю дурь.
No, he said Daniel's nuts and I should smack him sometimes, it's the only way to get him in line.