зарваться — перевод на английский
Варианты перевода слова «зарваться»
зарваться — overreached
Тогда разгорится политико-правовая буря, и все будут орать «ФБРовцы зарвались»
Then it becomes a political and legal firestorm with everybody yelling «FBI overreach»
Может, я зарвался, но...
I may be overreaching but...
Он и так уже зарвался, поставив Роулза командовать.
He already overreached putting Rawls in charge.
advertisement
зарваться — too far
Ты просто зарвалась!
You're going too far !
Сайрус, тебе не кажется, что в этот раз мы зарвались?
Cyrus, do you think we've gone too far this time?
advertisement
зарваться — too
Не зарвался ли ты?
Aren't you going too far?
Мы стараемся не переходить дорогу друг другу, а вот ты похоже через чур зарвался.
We try to stay out of each other's way, but you may have screwed that up too.
advertisement
зарваться — desperate
— Ты не зарвался немного?
— That's a little desperate, isn't it?
— Кто зарвался?
— Who's desperate?
зарваться — getting on
Мне плевать, кто виноват; он зарвался, и я это так не оставлю.
Well, I don't care whose fault it is, he is getting worse, and I'm not gonna take it.
Он слегка зарвался.
Because he's getting on.
зарваться — другие примеры
Какой жалкий глупец этот английский король! Как он зарвался со своими тупоголовыми молодцами!
What a wretched and peevish fellow is this king of England, to mope with his fat-brained followers so far out of his knowledge!
— Лина, кажется, зарвалась.
Come on, come on. Lina's getting carried away.
Может, он и зарвался, но он почти пацан.
Maybe the boy is out of line, but he's just a confused kid!
— Ничего, просто он зарвался.
— Nothing, he's a bigheaded.
Но я надеюсь, что вы, Парни, не собираетесь зарваться В какой-то из этих старых домов.
Well, now look, you boys don't want to go messing around no old house.
Показать ещё примеры...