заладить — перевод на английский

Варианты перевода слова «заладить»

заладитьget in

Давай залазь.
Now get in.
Залазьте, мисс Шоу.
Get in, Miss Shaw.
Залазь в машину.
Just get in your car, huh?
— Давай, залазь.
Come on, get in.
Залазь!
Get in!
Показать ещё примеры для «get in»...
advertisement

заладитьgo

Опять ты заладила.
There you go.
Залазь в клетку, пора спать.
Go back into your cage. Go. Get some sleep.
— Я туда не пойду, не пойду — Залазь! — Не хочу
I won't go!
"Залазь в ванну." "Нeт!"
«Go take your bath...»
Я залажу в интернет и выбираю место для прогулки.
I go on the net and I'll pick out a little bed and breakfast.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

заладитьcome on

Да залазь уже.
Ah. Come on.
Залазь, приятель!
Come on, buddy!
Фабио, залазь уже.
Fabio, come on.
Залазь наверх. Мы хотим кое-что ещё, кроме кофе.
come on up. we're gonna need something more than just coffee.
Залазь, нам еще долго ехать. Давай.
Come on, we still have a long way... it's OK.
Показать ещё примеры для «come on»...
advertisement

заладитьclimb

Залазь наверх.
Climb to the top.
Не залазьте с ногами на кресла, ребята.
Don't climb on the seats, OK?
Сначала забираемся на крышу спортзала, потом на крышу школы, проникаем через окно на лестничную клетку, идем в туалет, залазим в вентиляционную шахту и из нее в студию.
First we climb the gymnasium. Then we get to the canopy and reach the staircase via the louvre windows, climb into the air shaft in the toilets, and then we're in the rehearsal room.
Тогда, залазь.
Well, climb on in.
— Привет. Залазь.
Hey, climb on in.
Показать ещё примеры для «climb»...

заладитьkeep saying

— Что ты заладил.
— Why do you keep saying that?
Вот заладила.
You keep saying.
— Что ты заладила одно и то же.
You don't have to keep saying it.
— Вот что ты заладил?
— Why'd you keep saying that?
Заладила: вы точно уверены, что он в ванной?
She kept saying, «You're sure he's there?»