закроем это место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «закроем это место»

закроем это местоshut this place

Когда она рассказала мне о Подразделении, я мог сказать ей закрыть это место, оставить офис, и убежать.
When she told me about Division, I could have told her to shut this place down, resign from office, and run like hell.
Возможно мы должны закрыть это место.
Maybe we should shut this place down.
Властям надо закрыть это место!
They ought to shut this place down.
Либо расскажете мне, где они, либо я отправлюсь в центр и стану убеждать всех политиков закрыть это место.
Either you tell me where they are or I head straight downtown and I talk to every grant office, every politician I can, to shut this place down.
— Я вынужден попросить тебя закрыть это место.
I'm gonna have to ask you to shut this place down.
Показать ещё примеры для «shut this place»...
advertisement

закроем это местоclose this place

Он собирается закрыть это место.
Needless to close this place.
В мою первую неделю в Три Хилл, я сказала Хейли, что собираюсь закрыть это место.
My first week in Tree Hill, I told Haley I was gonna close this place.
Но прежде чем закрыть это место...
But before you close this place
— Родители Чеза хотят закрыть это место сегодня, только из-за представления, которое, как они думают, раскроет правду о Чезе.
Chaz's parents want to. Chaz's parents want to close the place down today, close the place down today, just because of a show just because of a show that they think is that they think is gonna out Chaz. Gonna out Chaz.
Я никогда не закрою это место, дорогуша, я просто отдам лицензию кому-нибудь другому, кому-то, кому больше идут штаны.
Oh, I'd never close the place, my dear, I'd simply award the license to someone else, someone who fits more comfortably in britches.
Показать ещё примеры для «close this place»...