закоренелый — перевод на английский

Варианты перевода слова «закоренелый»

закоренелыйhardened

Господь своим милосердием прощает самых закоренелых грешников.
God, in His kindness, forgives the most hardened sinners.
КНЯГИНЯ, закоренелым злодеям не страшны наказания.
Princess, hardened villains fear no punishment.
Двенадцать закоренелых уголовников сбежали.
Twelve hardened criminals escaped.
Штат старается оградить менее закоренелых преступников от вредного влияния более опасных.
The state is trying to spare lesser criminals... the contaminating influence of these more hardened types.
Не думайте, что раз Тирни и Симонс были закоренелыми преступниками, их смерть не будет справедливо и тщательно расследована.
Do not think that because Tierney and Symons were hardened criminals that their deaths do not warrant fair and thorough investigation.
Показать ещё примеры для «hardened»...
advertisement

закоренелыйhabitual

Он рассказал мне про процедуру, исправляющую даже закоренелого преступника... и пригласил посетить Стангмурскую тюрьму вместе с ним.
He told me of the Keller process for reforming the habitual criminal... and invited me to visit Stangmoor prison with him.
Мистер Мерфи, Вы закоренелый вор... лишенный раскаяния и угрызений совести.
Mr. Murphy, you are a habitual thief, devoid of regret and remorse.
Он закоренелый преступник, навязчивый лгун.
He's an habitual offender, a compulsive liar.
я имею в виду, что все твои проверки плотности кости доказывают что она не была закоренелой наркоманкой.
I mean, all your bone density test proves is that she wasn't a habitual drug user.
Боюсь, как правило, я не ищу общества закоренелых преступников.
I'm afraid, as a rule, I don't seek the society of habitual criminals.
Показать ещё примеры для «habitual»...
advertisement

закоренелыйcareer

Это были закоренелые преступники.
They were career criminals.
Да ладно тебе, Эрин, Винсент закоренелый преступник.
Come on, Erin, Vincent is a career criminal.
— Для закоренелого бюрократа у тебя тяга к драматизму как у Дэвида Блейна.
For a career bureaucrat, you have a David Blaine-like flair for the dramatic.
Закоренелый преступник, вроде Чемберса, не стал бы в порыве ярости переезжать своего клиента.
A career criminal like Chambers doesn't seem the type to run over one of his punters in a fit of pique.
Этот парень становится запойным убийцей-социопатом, и у него склад закоренелого преступника, излишне и говорить, как далеко он готов зайти, чтобы спастись.
This guy's evolved into a sociopathic spree killer, and he's got the ego of a career criminal, so there's no telling how far he'll go to save himself.
Показать ещё примеры для «career»...
advertisement

закоренелыйconfirmed

Но я уверена, что Робин — закоренелый холостяк.
But I'm pretty sure that Robin's a confirmed bachelor...
Профессор Липтон закоренелый холостяк.
Professor Lipton's a confirmed bachelor.
— Этот человек — закоренелый распутник.
The man is a confirmed libertine.
Знаком с термином «закоренелый холостяк»?
Have you ever heard the term, «confirmed bachelor»?
Элиза, не все же такие закоренелые холостяки, как мы с полковником.
You see, Eliza, all men are not confirmed old bachelors like me and the Colonel.