законный супруг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «законный супруг»
законный супруг — be your lawful wedded wife
Согласны ли Вы взять эту женщину в законные супруги?
Do you take this woman to be your lawful wedded wife?
Клетус, берешь ли ты Алин в законные супруги?
Cletus, do you take Aileen to be your lawful wedded wife?
Терренс, берешь ли ты Морин в законные супруги, чтобы любить, уважать...
Do you, Terrance, take Maureen to be your lawful wedded wife, to have and to ho...
Берёшь ли ты, Томас Майкл Шелби, Грейс Хелен Бёрджесс в свои законные супруги?
Do you, Thomas Michael Shelby, take Grace Helen Burgess to be your lawful wedded wife?
Согласны ли вы взять эту женщину в законные супруги?
Do you take this woman to be your lawfully wedded wife?
Показать ещё примеры для «be your lawful wedded wife»...
advertisement
законный супруг — your lawfully wedded husband
Жюли Руссель, хотите ли вы взять в законные супруги Луи Маэ, здесь присутствующего, согласно законам нашей матери, святой церкви?
Julie Roussel, do you take for your lawfully wedded husband... Louis Mahé, here present... according to the rites of our mother, the Holy Church?
Согласны ли Вы, Кармен Колласо, взять Барнаби Каспиана в качестве законного супруга и отныне хранить его и беречь в богатстве, бедности, болезни и здравии,..
"And do you, Carmen Colazzo... "take Barnaby Caspian to be your lawfully wedded husband... "to have and to hold from this day forward...
А ты, Кэти Ник Аод, берёшь ли Джеймса Нила Арбора — как своего законного супруга?
And do you, Katie Nic Aodh,take James Neil Arber as your lawful wedded husband?
Согласны ли вы Жаклин Бувье: взять этого человека в законные супруги?
Do you,Jacqueline Bouvier... take this man to be your lawfully wedded husband?
я передам тебя твоему законному супругу.
And now come on, I'll hand you over, dear little daughter, at last I'll hand you over to your lawful wedded husband.
Показать ещё примеры для «your lawfully wedded husband»...
advertisement
законный супруг — your wife
Сим постановляю, что отвергаю законную супругу и отдаю свою руку принцессе Селене, красе ночи!
I am here to announce that today repudiate our current wife and get our hands real for the princess Selene, the splendor of the night!
Послушай, Саша, пожалуйста, уходи, моя законная супруга придет с минуты на минуту.
Sacha, could you go? My wife is coming soon.
Алессандро Бэлли, в законные супруги Николетту Кавалли?
Alessandro Belli, take, as your wife, Nicoletta Cavalli?
Месье Август Вабр, берете ли вы в законные супруги мадемуазель Берту Жосран, присутствующую здесь, согласно обычаям святой матери церкви?
That isn't right. Do you take for your wife Miss Bertha Josseyrand, here present? In Holy Mother Church?
Принц Навин, согласен ли ты взять Шарлотту в законные супруги?
Do you, Prince Naveen, take Charlotte to be your wife?
Показать ещё примеры для «your wife»...