заколачивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «заколачивать»

заколачиватьmake

Сколько ты заколачиваешь в неделю?
How much you make a week?
— Могу сказать точно, продавая информацию на Восток, можно заколачивать огромные бабки.
You can make money selling data to the east.
Твои друзья, кажись, хорошие деньги заколачивают.
Your friends seem to make good money.
Они заколачивают реальное бабло.
They make big bucks.
— Йоу, это ты тут бабки заколачиваешь?
(knocking) Yo. You trying to make some money up in here? Ma.
Показать ещё примеры для «make»...
advertisement

заколачиватьnailing

Папа изо всех сил заколачивает досками дверь кинотеатра.
Dad was nailing the door of the theater shut.
Я заколачиваю гроб.
I am nailing the coffin.
Они запихнули меня в гроб, а теперь заколачивают крышку.
They've put me in a coffin and now they're nailing down the lid.
Он заколачивает нас.
He's nailing us in.
Кажется, это окно уже раньше заколачивали.
Looks like this window was nailed shut before.
Показать ещё примеры для «nailing»...
advertisement

заколачиватьjackhammer me

Давай, заколачивай!
Jackhammer me!
Заколачивай!
Jackhammer me!
Заколачивай!
Jackhammer me!
Просто заколачивай в меня, Эдди.
Just Jackhammer me, Eddie.
Заколачивай в меня, Эдди!
Jackhammer me, Eddie!
advertisement

заколачиватьare boarding up

Стэфан и Кэролайн дом за домом эвакуировали жителей, закрывали бизнес, заколачивали дома, закрывали дороги для машин"
Matt, voice-over: "Stefan and Caroline went door to door, "evacuating residents, "drove out businesses, boarded up homes, closed off the town to traffic."
Зачем было столько трудиться, чтобы заколачивать окна?
Why go through the trouble of boarding it up?
Окна заколачивать будем позже.
Boarding up will have to wait.
Так они дают нам знать, что это часть их работы, заколачивая чей-то дом.
So they're letting us know that they are stepping it up, boarding up somebody's house.
Они заколачивают церковь.
they are boarding up the church.