заключили договор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «заключили договор»

заключили договорmade a pact

Вы заключили договор с Эриком Марксом на палубе той лодки.
You made a pact with Eric Marx on the deck of that boat.
Мы с Эвелин заключили договор в средней школе.
Evelyn and I made a pact in high school.
Мы заключили договор.
We made a pact.
Мы заключили договор с колонией Пять и мы должны заботиться друг о друге.
We made a pact with Colony Five and we need to look after each other.
И мы заключили договор!
And we made a pact!
Показать ещё примеры для «made a pact»...
advertisement

заключили договорmade a deal

Не забывай, мы заключили договор.
But remember we made a deal.
Когда я был воде, я заключил договор с Богом.
When I was in that water, I made a deal with God.
— Мы заключили договор.
— We made a deal.
Мы заключили договор с Полом Баллардом.
We made a deal with Paul Ballard.
Что он заключил договор.
He said he made a deal.
Показать ещё примеры для «made a deal»...
advertisement

заключили договорcontract

Почему Вам просто не заключить договор который четко определит обязанности каждого члена семьи?
Why not simply draw up a contract which clearly defines the duties of each family member?
Бойл сказал, что мы заключили договор с Богом.
He said it were a contract with God.
И ты знаешь какой Индустриальный гигант заключил договор с правительством на 37 новых скважин?
And do you know which industrial giant won a contract with that government for 37 new wells?
Давай заключим договор с графом — он отказывается от всех прав мужа, но будет исполнять все обязанности.
I'll offer him a contract: He'll renounce all his rights as a husband, but will fulfil all his duties.
Я просто не думаю, что можно заключить договор на любовь.
I just don't think that love is something you contract.
Показать ещё примеры для «contract»...
advertisement

заключили договорdeal

Но ему пришлось остаться, чтобы заключить договор с Китаем.
He had to stay and close the China deal.
Так, ребята, когда я с утра пришла на работу, у меня была одна цель — заключить договор.
Okay, kids, when I started this day, I had one goal and that was to get a deal.
Да, нам тоже уже не терпится заключить договор с вами
Yes, sir, we're very excited about our deal with you as well!
Когда я заключу договор с Кэрен Бэссет, а я его заключу, мы с тобой, красавица,
When the deal happens with Karen Bassett... And it will...
Мы заключили договор.
We had a deal.
Показать ещё примеры для «deal»...

заключили договорpact

Мы вроде как заключили договор, что собираемся поцеловать каких-нибудь парней сегодня вечером.
We sort of made this pact we were gonna kiss some boys tonight.
Если следующие пять лет мы так никого и не встретим, давай заключим договор.
If we're still single in five years and we haven't found anybody, can we make a pact...
Я хочу, чтобы мы заключили договор между тобой и мной, что у нас всегда будет безопасное место, где мы могли бы обсуждать вещи, которые другие люди могут не понять.
I want us to make a pact between you and me that we'll always have this safe place where we can talk about things that other people might not understand.
Но давай заключим договор.
But we're going to make a pact.
Очень просто! Те, кто решил ее сжечь, заключили договор с дьяволом.
Because the ones that burned her, had a pact with the devil.