зазвенеть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зазвенеть»

«Зазвенеть» на английский язык переводится как «to jingle» или «to tinkle».

Варианты перевода слова «зазвенеть»

зазвенетьringing

Как только золото зазвенит в шкатулке, спасенная душа вознесётся на небеса.
As soon as the gold in the casket rings, the rescued soul to heaven springs.
— Спите с своими пистолетами неподалёку и стреляйте во всё, что зазвенит колокольчиком.
Sleep with your guns nearby and shoot anything that rings a bell.
И что мне хватать, когда зазвенит?
Which bit do I pick up when it rings?
Так... И что мне хватать, когда зазвенит?
OK... which bit do I pick up when it rings?
Тут же зазвенел звоночек — остерегайся колясок!
Alarm bells ringing. Be very wary of prams.
Показать ещё примеры для «ringing»...
advertisement

зазвенетьgo off

У меня будильник не зазвенел.
My alarm didn't go off.
Полагаю мой будильник не зазвенел.
I guess my alarm didn't go off.
Если телефон зазвенит на уроке, у нас их отберут до пятницы.
If they go off during a lesson, we can't get them back till Friday.
Нет. Через несколько минут я проснусь. Вот-вот зазвенит мой будильник.
In a few minutes, I'll wake up and my alarm's going to go off.
Его биологические часы зазвенели, и спустя год, у него уже было с полдюжины детишек.
His biological clock went off, and a year later, he had half a dozen kids.
Показать ещё примеры для «go off»...
advertisement

зазвенетьbell rung

Свеча погасла, а потом зазвенел колокольчик.
The candle went out and then the bell rang.
Итак, свеча погасла... и затем зазвенел колокольчик...
So the candle went out... .. and then the bell rang...
— Что, зазвенело в голове?
Got your bell rung?
У него лишь зазвенело в ушах. Я..
He just got his bell rung a little.
Пусть зазвенит колокол и радостно позовет еще воскресших присоединиться к нашей пастве.
Let us ring the bell and joyously call out for more of the resurrected to join our flock.
Показать ещё примеры для «bell rung»...
advertisement

зазвенетьbells

И тогда в церкви зазвенели колокола, сообщая всем будущим невестам что их очередь следующая.
It was then the church bells began to ring, telling brides-to-be everywhere their turn was next.
Сложнее вытащить его так, чтобы не зазвенели колокольчики.
Retrieving it is... without jingling the bells.
— Один из нас желает, чтобы вновь зазвенели кремлёвские колокола.
— One of us wishes you would make Kremlin Bells ring again.
Ивонн сказала, что у них в доме могут зазвенеть свадебные колокольчики.
Yvonne said there might be wedding bells up at the property.
Всегда думаешь, что зазвенит колокольчик, Что инстинкт тебя предупредит.
You'd think a bell would've rung or you'd think I'd have had some instinct of warning.