завет — перевод на английский
Варианты перевода слова «завет»
завет — testament
Но нужно помнить о заветах.
But bear testament.
В Новом Завете есть Книга откровений.
In the New Testament, there is a Book of Revelation.
Эта чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.
This cup is the new testament in My blood, which is shed for you.
— То, что он подразумевает, является Ветхим Заветом.
— What he means is Old Testament.
Да будет Ветхий Завет нашей единственной конституцией.
The Old Testament shall be our sole and only constitution.
Показать ещё примеры для «testament»...
advertisement
завет — of the covenant
— Ковчег Завета!
— The Ark of the Covenant...
— Ковчег Завета.
The Ark of the Covenant.
Кто-нибудь открыл Ковчег Завета?
Did somebody open the Ark of the Covenant?
Снежный человек? Ковчег Завета?
Ark of the Covenant?
Да, он как, Ковчег Завета, посмотришь и расплавится всё лицо.
The Ark of the Covenant, he melts your face.
Показать ещё примеры для «of the covenant»...
advertisement
завет — new testament
Мимолётность жизни... Жизнь появляется и исчезает, подобно эфиру. Иаков, Новый Завет.
Now, the transiency of life... that-that fleeting, ephemeral vapour... it appeareth and it vanisheth-— James, the New Testament.
Да ты Новый Завет вспомни!
Have you forgotten the New Testament?
Новый завет, не больше ста слов, готовы ?
The New Testament in 100 words or less: you ready?
Ты читал Новый завет? Особенно то, что апостол Павел написал Галатам?
But if you read the New Testament... especially some of the Paul stuff in Galatians...
Новый Завет был написан евреями.
The New Testament was written by Jews.
Показать ещё примеры для «new testament»...
advertisement
завет — old testament
Этот мрачный Бог из Старого Завета до сих пор держит нас за шкирку!
The fact is, the gloomy God of the Old Testament still has us by the scruff of the neck today.
Как всегда, я хотел бы сегодня начать с нескольких самых духовно возвышающих слов из Старого Завета.
As always, I would like to begin today with some of the most spiritually uplifting words from the Old Testament.
Старый завет?
The Old Testament?
Ветхий Завет, Книга Иова, Глава 3
From The Old Testament, Job Chapter 3
Хотя я рискую звучать как кто-то из Старого завета, есть ли какая-нибудь нормальная причина, почему ты держишь в Центре животных?
At the risk of sounding like someone from the Old Testament, is there any sane reason why you're keeping animals in the ARC?
Показать ещё примеры для «old testament»...
завет — commandments
Скажи мне, Моше, где получил Моисей Скрижали Завета?
Tell me, where did Moses receive the Ten Commandments?
Где получил Моисей Скрижали Завета?
Where did Moses receive the Ten Commandments?
— Скрижали Завета.
— The Ten Commandments.
Я не понимаю, если это было твоим заветом, почему я?
I followed your Commandments, Lord
Второй завет нашей школы учит, что тот, кто использует знания во вред, оскорбляет своего учителя.
The second commandment of our school of teaching is that "whoever uses his knowledge to do evil, he is disrespectful to his master.
Показать ещё примеры для «commandments»...