завербован — перевод на английский
Варианты перевода слова «завербован»
завербован — recruited
Мы все были -— мы были как бы завербованы.
We were all... we were kind of recruited.
Завербованы?
Recruited?
Завербована сразу после колледжа, в сущности, была призраком в нашем сообществе.
Recruited right out of college, A virtual ghost in the community.
Она родилась в Санкт-Петербурге, и она закончила Московский университет, где и была завербована для О.С.А. секретного отделения русской разведки.
She was born in St. Petersburg, and she graduated from University of Moscow, where she was recruited to the OSA, a secret branch of Russian intelligence.
Эрик Хеллер завербован в 9 1-ом.
Erik Heller. Recruited in 1991.
Показать ещё примеры для «recruited»...
advertisement
завербован — enlisted
Это — способ, которым будет завербован каждый человек.
This is the way each person is to be enlisted.
Ты знаешь, я был завербован сразу после школы.
You know, I enlisted right out of high school.
Лицо армейских постеров, завербован сразу после школы, каждую копейку отправлял домой матери-одиночке для оплаты счетов.
Army poster child, enlisted straight out of high school, sent every penny home to a single mother to help pay the bills.
Джентльмен из этого города завербован?
A GENTLEMAN OF THIS TOWN IS ENLISTED?
Ромео Парада, бывший десантник, завербованный Джос Галиндо, чтобы управлять стратегически осуществлённым отрядом.
Romero «Romeo» Parada-— ex-Mexican military commando, enlisted by Jose Galindo to head up his cartel's strategic enforcement unit.
Показать ещё примеры для «enlisted»...
advertisement
завербован — turned
Завербованный и натренированный, но в спячке.
Turned and trained, but a sleeper.
Морпех снайпер, завербованный Абу Назиром, на Американской земле, подставляет под удар свою страну.
A Marine sniper turned by Abu Nazir, — on U.S. soil, targeting his own country. — Yeah.
Я знала, что американский военнопленный был завербован.
I knew for a fact an American P.O.W. Was turned.
Я не говорила террорист... Я сказала, завербован.
I never said terrorist-— I said turned.
Роман Козар, водитель из русского посольства, завербованный агентом Слоан.
Roman Kozar, a driver that Agent Sloane has turned in the Russian embassy.
Показать ещё примеры для «turned»...