заваль — перевод на английский

Варианты перевода слова «заваль»

завальfailed

— Он меня «завалил» и я влюбилась в него.
— He failed me and I fell in love with him.
— Ты что, завалила?
— You failed?
Я завалил органическую химию из-за этой А.Ф.
I failed organic chemistry because of A.F.
Ты выбрал единственный предмет, который я чуть не завалила в Академии.
You pick the one subject I almost failed at the Academy.
Когда я завалил английский, родители наняли мне репетитора.
Since I failed, my parents hired me a tutor.
Показать ещё примеры для «failed»...
advertisement

завальtake

Неужели он думает, что сможет меня завалить?
— Does this kid think he can take me?
Я попытался завалить обеих.
So I tried to take you both.
Куда ты их завалил?
Where did you take them?
Я могу завалить тебя, брат.
I can take you, brother.
Если мы хотим завалить этих двоих, можно завести грузовик и пустить туда сейчас самое время.
If we wanted to ditch these two take the truck and run now would be the time.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

завальkill

Сохатого завалить — это какую же силу надо иметь?
Much strength is needed to kill an elk.
Двумя можно лошадь завалить. Я сказал, дай две.
— That would probably kill a horse!
Мы можем их всех завалить.
We could kill everyone.
Как на счет того, чтобы завалить для нас людоеда?
--Hey, I know! Go kill that ogre for us!
Только пожалуйста, когда завалите её, то дайте знать, лады?
Please, when you kill her, let us know, okay?
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

завальflunked

— Я завалил.
— I flunked.
Седьмой раз завалил!
Flunked for the 7th time.
Ты завалил.
You flunked.
Помнишь, как ты завалила Право собственности, и стерео было сломано и мы просто представляли, что слышим музыку... потому что ты сказала, что тебе нужно потанцевать?
You remember when you thought you flunked Property... ... andthestereowas broken and we just pretended to hear music... ... becauseyousaidyou needed to dance?
Ты завалила тест?
You flunked the test?
Показать ещё примеры для «flunked»...

завальshut up

Завали.
Shut up, man.
Завали варежку!
Shut up, limey!
Просто завали там, окей?
Just shut up, will you?
Завалили и вышли!
Shut up and get out!
Завали *бало, мужик!
Shut up, man!
Показать ещё примеры для «shut up»...

завальgot

У меня ушло на это 7 лет, но я завалил его!
It took me seven years, but I got him!
Завалил ее, Док? Эй, Джо, посмотри на это.
Hey, you got her fair, eh, doc?
Однажды зимой их завалило снегом в горах.
They got snowbound one winter in the mountains.
Я двоих завалил!
— I got two of them fuckers, man!
Они завалили Стинка.
They got Stink.
Показать ещё примеры для «got»...

завальscrew

Я вам завалю всю работу отдела легкой...
I will screw up the operations of the Light...
Составь план и выполняй его, только не завали мне все дело.
You draw up a plan, you execute it, and do not screw this up.
Ж: с кровати в которой могу завалить любого.
A bed that I have every right to screw whoever I want in.
Не завали мне операцию, Алекс.
Don't screw this up, Alex.
Я знал, что ты завалишь задание.
I knew you'd screw this up.
Показать ещё примеры для «screw»...

завальdropped

То, что Стинкама завалили, помешало нашему делу.
Having Stinkum dropped kind of fucks us on our thing.
Другая девка его завалила.
The other broad dropped him.
В прошлом году он воевал с Барксдейлом... и завалил несколько человек, но свежего ничего.
He fought a war against the Barksdales last year and dropped a few, but nothing recent.
Мы завалили пятерых.
We dropped five of them.
— Кто его завалил?
— Who dropped him?
Показать ещё примеры для «dropped»...

завальblew

Всё потому, что я завалил ограбление!
All this because I blew a hold-up?
Мы чуть не завалили это дело.
We almost blew it.
Я так волновался, что полностью завалил... экзамен сегодня утром.
I was so freaked out that I completely blew this exam this morning.
Эту часть ты завалил.
SIMON: You blew that part.
И кто завалил операцию?
Any ideas who blew the op? No.
Показать ещё примеры для «blew»...

завальshoot

А из чего ты ее завалил?
What did you shoot it with?
— Лана завали ее!
Lana, shoot her.
Если хотите кого-то завалить, мочите этого.
You guys need to shoot somebody, you shoot him.
Может что-то полуавтоматическое... из чего я могу завалить оленя.
Maybe something semiautomatic-— something I can shoot a caribou with.
А ты кого завалил?
Who the fuck did you shoot?
Показать ещё примеры для «shoot»...