забрать свои вещи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «забрать свои вещи»
забрать свои вещи — get my stuff
Если я смогу забрать свои вещи, я смогу забрать яйцо.
If I can get my stuff back, I can get the egg.
Ну, я подумал, что раз уж вы разрешили мне остаться, то мне можно забрать свои вещи из камеры хранения и принести их сюда.
Well, I figured since you invited me to stay, I might as well go down to the bus locker and get my stuff.
И я должна забрать свои вещи от него.
And I gotta get my stuff from his place.
Мне только нужно будет, ну, забрать свои вещи из офиса.
I just have to get my stuff from the office.
Я пытался зайти в свой дом, чтобы забрать свои вещи.
I was trying to get in my house to get my stuff!
Показать ещё примеры для «get my stuff»...
advertisement
забрать свои вещи — get my things
Сэр, можно мне забрать свои вещи?
Sir, may I get my things, please?
Просто заберу свои вещи!
Just get my things!
Я только... заберу свои вещи и уйду.
Should just get my things and go.
О, я должен, наверное, забрать свои вещи в любом случае.
Oh, I should, uh, probably get my things anyway.
Съезжу, заберу свои вещи.
I'll go and get my things.
Показать ещё примеры для «get my things»...
advertisement
забрать свои вещи — took his stuff
Забери свои вещи.
Take your stuff.
Нельзя ли подождать, прежде чем забрать свои вещи?
You don't take your stuff right away, do you?
— Он забрал свои вещи.
— He took his stuff.
Но он рано ушёл, забрал свои вещи, и больше мы не виделись.
But he left early, took his stuff, and I haven't seen him since.
Слушайте, может, я просто заберу свои вещи домой?
Look, why don't you just let me take my stuff home?
Показать ещё примеры для «took his stuff»...
advertisement
забрать свои вещи — your stuff
К понедельнику забери свои вещи из моей квартиры.
Have your stuff out of my place by Monday.
Ты знаешь, мне нужно, чтобы ты забрала свои вещи из гостевого домика.
Uh, listen, you know, I need you to, um, move your stuff out of the guesthouse.
Эй, не хочешь забрать свои вещи?
Hey, don't you want your stuff?
Можно, я заберу свои вещи?
Well, can I have my stuff?
Я могу забрать свои вещи на следующей неделе.
I can have my stuff out next week.
Показать ещё примеры для «your stuff»...
забрать свои вещи — pick up my stuff
Я пришел забрать свои вещи.
I just came by to pick up my stuff.
Ну, возможно, если бы ты ответил на звонок, то знал бы, что я приду забрать свои вещи.
Well, maybe if you answered your phone, you would have known I was coming by to pick up my stuff.
Ты зайдёшь, заберёшь свои вещи перед отъездом?
So you gonna come pick up your stuff before you go?
Обычно, когда расстаешься и вы живете в одном городе, ты идешь к бывшему домой, чтобы забрать свои вещи, и вы делаете это.
Typically, in a break-up, if you live in the same city, you go to the guy's house to pick up your stuff, and then you do it.
Хочу забрать свои вещи.
I'd like to pick up my stuff.
Показать ещё примеры для «pick up my stuff»...
забрать свои вещи — take my things
А прямо сейчас я собираюсь забрать свои вещи и укатить прочь.
But right now, I'm gonna take my things, and I'm gonna go.
Если мы закончили, то я заберу свои вещи и пойду.
If we're done here, I'll just take my things and go.
Просто забери свои вещи, все свои мелочи и убирайся!
Just take your things, all your little things, and get out!
Киль Ра Им забрала свои вещи и сегодня покинула дом.
Gil Ra Im took her things and left today.
То есть, ты забрал свои вещи.
I mean, you took your things.
Показать ещё примеры для «take my things»...
забрать свои вещи — grab my stuff
Позвольте мне только забрать свои вещи из автобуса.
Let me just grab my stuff off the bus.
Серьёзно, я только заберу свои вещи...
Seriously, I-I can just grab my stuff --
Пойду, заберу свои вещи.
I'll go grab my stuff.
Я пойду — заберу свои вещи. — Ладно.
I'll just go grab my stuff.
Не волнуйся, я пришел, чтобы забрать свои вещи и вернуть ключ.
Don't be upset. I just came to grab my stuff, drop off your key.
Показать ещё примеры для «grab my stuff»...
забрать свои вещи — to pick up my things
Будет лучше, если мы больше не будем видеться, потому я поеду и заберу свои вещи, пока ты тут.
Since it's probably better that we don't run into each other, I'll go and pick up my things from the house while you're here.
Я возвращаться забрать свои вещи и бум! Здесь стоит дерево.
I coming back to pick up my things and, boom, it's a tree here.
Приехал забрать свои вещи, Браун.
Just came to pick up my things, Brown.
Я только заберу свои вещи и потом уберусь у тебя с глаз.
I'm just here to pick up my things and then I'll get out of your way.
Даниель вчера вечером забрал свои вещи.
Daniel came in last night to pick up his things.
забрать свои вещи — going to get my stuff
Я только заберу свои вещи.
I'm just going to get my stuff.
Я заберу свои вещи.
I'm going to get my stuff.
Так что ты теперь можешь просто забрать свои вещи в любое удобное для тебя время.
And that way, you could just go get your stuff whenever it's convenient for you.
Мне нужно забрать свои вещи из ее комнаты, так что...
And I've got to go get my stuff out of her apartment, so...
— Пойду заберу свои вещи.
— I will go get my stuff.