забрать вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «забрать вещи»

забрать вещиget my stuff

Мне нужно пойти забрать вещи из сушилки.
I gotta go get my stuff out of the dryer.
Я пришла забрать вещи.
I came to get my stuff.
Пойду заберу вещи и отмечусь, что ушел.
All right, let me just go get my stuff and clock out.
Мне нужно забрать вещи.
I need to get my stuff.
— Я говорю, мне нужно забрать вещи!
— I said I need to get my stuff!
Показать ещё примеры для «get my stuff»...
advertisement

забрать вещиget my things

Я должна успеть на корабль, Сэм, и забрать вещи...
I have to catch that boat, Sam, and get my things...
Как я теперь заберу вещи, он хочет, чтоб я с ним встретилась, что ли?
Do I have to come see him to get my things?
Мне надо забрать вещи.
— I have to get my things...
Я пришел забрать вещи и отдать деньги. Вот, возьмите...
— I came to get my things and to pay my rent, here...
Мне нужно забрать вещи.
I need to get my things.
Показать ещё примеры для «get my things»...
advertisement

забрать вещиpick up the dry

Привет, Деб, ты забрала вещи из химчистки?
Hey, Deb, you pick up the dry cleaning?
Я должен был забрать вещи из химчистки вчера вечером.
I was supposed to pick up the dry cleaning last night.
Ты забрал вещи из химчистки?
Did you pick up the dry cleaning?
Но я должен забрать вещи из химчистки, пока она не закрылась.
But I'm supposed to pick up the dry cleaning before it closes.
Я забыл забрать вещи из химчистки.
I forgot to pick up the dry cleaning.
Показать ещё примеры для «pick up the dry»...
advertisement

забрать вещиpick up

Так что сегодня я зайду в магазин и сделаю нам вкусный сбалансированный ужин, а ты заберешь вещи из химчистки и постираешь.
So, tonight, I will stop by the store and I will make us a delicious, well-balanced dinner, and you will pick up the dry cleaning and then do the laundry.
— Ну я и вызвался заскочить по пути в химчистку и забрать вещи Джози.
— So I offered to stop by the dry cleaners and pick up Josie's stuff.
Вы забрали вещи капитана из химчистки?
Did you pick up the captain's dry cleaning yet?
Чтобы забрать вещи Дженны?
To pick up Jenna's dry-cleaning?
Я пойду в химчистку, заберу вещи
I'll go pick up the dry cleaning.
Показать ещё примеры для «pick up»...

забрать вещиgrab my stuff

Я только заберу вещи.
Let me just grab my stuff.
Дай мне забрать вещи.
Let me grab my stuff.
— В отель, чтоб забрать вещи, — а потом в аэропорт.
Hotel, to grab my stuff, then the airport.
Хочу забрать вещи. Конечно.
— I'm just going to grab my stuff.
Позволь я заберу вещи. Подвезти тебя? Да.
Look, let me grab my stuff and we'll walk to the car?
Показать ещё примеры для «grab my stuff»...

забрать вещиtake your things

Мы поедем к вам домой,.. ...и вы заберёте вещи, соблюдая необходимые формальности.
L'll go with you to the flat... so that you take your things legally.
Заберите вещи, ничего не забывайте.
OK? Take your things and don't forget anything.
Я пришел в твой дом и забрал вещь, что тебе всего дороже.
I've come into your home... ..and I've taken the thing that you hold dearest.
Они на самом деле забрали вещи?
They actually took things?
Время шло, но никто не приходил забрать вещь домой.
As the hours slouched by it seemed less and less likely that anyone was coming to take the thing home.
Показать ещё примеры для «take your things»...

забрать вещиcollect

Мне сказали, что я могу забрать вещи сына.
Um... they said I could collect my son's things.
Сестра Миллер, вы не будете так добры, чтобы забрать вещи Энни из её комнаты?
Sister Miller, would you be so kind as to collect Annie's things from the dormitory?
Вчера вечером сержант Гормли хотел забрать вещи Стива Томлина, но кто-то его опередил.
Last night Sergeant Gormley went to collect Steve Tomlin's things, but somebody got there first.
Они попросили меня прийти и ... забрать вещи Энни.
They asked me to come in and er...collect Annie's stuff.
Извините, я пришла забрать вещи Энни.
Um, I'm sorry to interrupt. I'm just here to collect Annie's things.
Показать ещё примеры для «collect»...

забрать вещиstuff

Вообще-то, я пришла не болтать, а забрать вещи Грейс.
I really didn't come to chat, okay, Bruce? I came for Grace's stuff.
— Ах, ну да, я вчера поехал на работу... но я говорил, что заеду к маме... забрать вещи...
Oh, yeah, last night I got called back into work, but remember, I told you I had to stop by my mom's to drop off the stuff that she had put at my...
Слушай, я привёл её сюда, чтобы она забрала вещи отца.
Look, I only brought her here, so she can get some of her dad's stuff. All right?
Когда забрать вещи?
So what do I do with all my stuff?
Мне нужно забрать вещи
I'm just here for my stuff
Показать ещё примеры для «stuff»...