забавный случай — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «забавный случай»

«Забавный случай» на английский язык переводится как «funny incident» или «amusing situation».

Варианты перевода словосочетания «забавный случай»

забавный случайfunny

Этой ночью я не спала и как раз вспоминала забавные случаи и происшествия, которые могут многое сказать о Рексе.
Last night I stayed up all night and tried to remember funny things and moments that said so much about Rex as a person.
Мне не нужно оставаться с этой пердящей бабой до утра и выслушивать её рассказы о забавных случаях у неё на работе.
Oh, and I can't stay the night and hold in farts while I listen to story after story about your funny coworker.
Итак, давайте по-быстрому, у кого-нибудь из вас были забавные случаи на тему брака, юристов или таксистов, не говорящий по-английски?
So real quick, do any of you have any funny takes on marriage, lawyers, or cab drivers who can't speak English?
advertisement

забавный случайanecdote

А какой-нибудь забавный случай вы нам не расскажите?
Sir, might we press you for an anecdote?
Забавный случай.
It's a great anecdote.
advertisement

забавный случайfunny thing

Забавный случай произошёл с вами по пути на работу.
A funny thing happened to you on the way to work.
А еще помню забавный случай, когда Глэдис Найт и
And the funny thing I remember, when Gladys Knight and
advertisement

забавный случайfun

Я имею ввиду, у нас были, конечно, некоторые забавные случаи в колледже, но... я не думал, что просыпаясь буду видеть это лицо каждое утро.
I mean, sure, we had some fun in college, but... I never thought I'd be waking up to that face every morning.
Пока вы там, сделайте мне одолжение и проверьте один забавный случай, который только что случился на поле для гольфа.
While you're there, maybe you'd do me a favor and look into something fun that just happened on a golf course.

забавный случай — другие примеры

Это просто забавный случай, вот и все.
— It's just a little funny story.
Наверное, самый забавный случай был, когда он позвонил мне в полвторого ночи и попросил сказать всё, что я о нём думаю.
I think my favorite Gus moment, was when he called me 20 in the morning... to ask what I really thought about him.
Забавный случай.
Hey, funny story.
Был у меня однажды забавный случай в Эдинбурге связанный с пытками.
I had a very funny brush with torture once in Edinburgh.
На самом деле у меня... Произошел забавный случай...
Actually, something kind of funny happened the other day.
Показать ещё примеры...