жителей города — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жителей города»

жителей городаtown

Половина жителей города остались без работы, когда завод закрылся.
And all the labor he wants, too. Half the town was thrown out of work when they closed down.
Жители города и кит добились своего.
The town and the orca saw to that.
Я думала, вы считаете, что это я пытаюсь воспользоваться расположением жителей города.
I thought you were implying that I was trying to exploit the town.
Теперь, когда жители города решили, что труд должен быть оплачен, ей платили жалование. Немного, но достаточно, чтобы накопить денег и купить первую из семи фарфоровых статуэток, которые с незапамятных времён стояли в витрине магазина и собирали пыль.
And now, since the town had agreed that everyone was to give according to his abilities she received wages, not much, but enough to save up for the first of the tiny china figurines from the row of seven that had stood for so long gathering dust in the window of the store.
Ты хоть знаешь, что делается с жителями города из-за яда в этой воде?
Do you know what the people in town are going through because of that toxic water?
Показать ещё примеры для «town»...
advertisement

жителей городаpeople of this city

Я призываю жителей города пожалуйста, будьте терпеливы и поверьте, что мы сделаем всё, что нужно.
I urge the people of this city to please be patient and trust us to do our jobs.
Жители города считают её провидицей.
People of this city believe her prophet.
Её члены без жалости переступают через благонравных жителей города.
So named because they step over the good people of this city with no regard.
Каждую ночь ты рискуешь жизнью ради жителей города.
Every night, you risk your life for the people of this city.
И я сделаю все, что понадобится, чтобы защитить жителей города.
And whatever I have to do to protect the people of this city, I will do.
Показать ещё примеры для «people of this city»...
advertisement

жителей городаpeople of this town

Он много значит для жителей города.
It means a lot to people in town.
— Да, видимо после ухода прежнего доктора жители города предпочитают обращаться к вам, если их что-то беспокоит.
— Yeah, seems that even before the other doctor was gone, people in town chose to see you for whatever ailed them.
А то, что мы делаем, приносит лишь страдания жителям города.
And yet, what we're doing is making the people in town suffer, aren't we?
Она сидит в Рюудоджи и собирает энергию из простых жителей города.
She's set up shop at Ryudou temple, and is collecting mana from people in town.
Я тщательно изучила все факты, и хотя мне понятно, почему жители города считают маяк исторической ценностью, оказалось, что юридически его никогда таковым не признавали.
I have studied the case thoroughly, and although I understand why the people of this town would believe the lighthouse to be an historical building, it turns out it was never legally designated as one.
Показать ещё примеры для «people of this town»...
advertisement

жителей городаcity

По этой же вывернутой логике ты намерен убить Розу и всех жителей города?
Do you plan on wiping out Rose, and the other people of this city, with that same self-serving logic! ?
Жители города понимали, что наше присутствие опасно для них.
The city knew our arrival would bring great danger.
Я хотел защитить жителей города!
I was trying to protect the city!
А я думаю, что Флэш вдохновляет жителей города.
I think The Flash is actually a source of inspiration for the city.
В память о вашем сыне и от лица благодарных жителей города и департамента полиции Лос-Анджелеса.
In memory of your son, and on behalf of a grateful city and the Los Angeles Police Department.
Показать ещё примеры для «city»...

жителей городаcitizens

Полиция Белмонта продолжает задавать вопросы очевидцам этого преступления. Жители города по-прежнему не хотят, чтобы новость распространилась за его пределы.
Police continue to deflect questions about their investigation, while citizens struggle to reclaim the notion of a town that was.
А средства массовой информации предупреждают жителей города, чтобы те были сверхбдительны.
And media outlets are warning citizens To be hypervigilant.
Президент Райко объявляет обязательную эвакуацию для всех жителей города.
President ralko has ordered A mandatory evacuation For all citizens.
Мало того, она усилилась, пока на пятый день не превратилась в какую-то странную силу, повинуясь которой все жители города вдруг вышли на улицу и стали прислушиваться.
Indeed it intensified until on the fifth day it swelled into a strange mood «that, all of a sudden, brought all the citizens to the street to listen.»
— Он сделал их для себя? — Нет, жители города настояли...
the citizens demand...
Показать ещё примеры для «citizens»...

жителей городаpeople

От Тапаханока до Рапаханока, жители городов и деревень Америки боялись.
From Tappahannock to Rappahannock to every town and village in America, the people were afraid.
Если бы жителям города Картаж предложили составить список людей, которые по их мнению, отправятся в рай, уверена, что Берни занял бы первое место в этом списке.
If the people in Carthage were to make a list of those people that they thought would get to heaven, I am sure that Bernie would be right at the top of the list.
Думаю, это можно расценивать, как дань уважения нашему господину и проявление заботы к жителям города.
I believe that... this may prove My Lord's love and care for his people
— Чем же? — Что ж, я останусь здесь и попытаюсь успокоить жителей города.
— Well, I'll stay here and try to calm people down.
Армия — великолепный вариант для жителей города Флинт.
The military is an excellent option for the people of Flint.
Показать ещё примеры для «people»...

жителей городаtownspeople

Много лет никто не видел Крейна, но жители города говорили, что слышали крики в старом доме.
But the townspeople said that sometimes at night... they could hear sounds coming from the old house.
Девушка не пришла. Жители города не пришли.
The girl didn't show, the townspeople didn't show.
Жители города вне опасности. Вся выпивка за наш счёт, как условленно.
The townspeople out of harm's way, drinks on us, as arranged.
Вы пришли за тем, что получали от жителей города, за страхом.
You're free. You're here to get what you get from the townspeople all the time, fear.
Жители города, друзья, родственники не были довольны приговором. Но когда мистер Дерст отвечал перед судом, он отвечал искренне.
The townspeople, friends, relatives, they weren't happy with the verdict that was brought forward, but when Mr. Durst was on the, uh, stand...

жителей городаresidents

Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами.
Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis.
Эта станция будет работать непрерывно для тех жителей города, что внутри карантина.
This station will run continuously for those residents within the cordon.
Однако за многие годы жители города привыкли к нашим тренировкам.
However, after many years, the residents have gotten hip to our training.
Нужно остановить АЭС и эвакуировать жителей города.
We must prevent the nuclear power plant from operating. Kyongju's residents must first be evacuated.
В Догвилле было слишком много работы, которую можно было и не делать и которую в будущем жителям города придется выполнять самим.
There was actually quite a bit of work Dogville didn't need doing that its residents would have to carry out for themselves in future.