жильца — перевод на английский
Быстрый перевод слова «жильца»
«Жилец» на английский язык переводится как «tenant».
Варианты перевода слова «жильца»
жильца — tenants
Ты что, берешь жильцов без рекомендательных писем?
You take tenants without references?
Вечно от твоих жильцов проблемы.
Your tenants are always giving us trouble.
Воздерживайтесь от общения с другими жильцами.
Be sure you avoid contact with the rest of the tenants.
Управляющий дома и два жильца.
Oh, the building superintendent and two tenants.
У мадмуазель есть жильцы?
Mademoiselle has tenants. She never told me that.
Показать ещё примеры для «tenants»...
advertisement
жильца — residents
Жильцы соседних домов, оставшиеся без связи, ...пытались нанести физические увечья членам правления.
Residents of neighboring houses were left without communications Tried to strike ... physical injury to members of the Board.
И ваш разум очень ценен для моих жильцов, потому что вы обогащаете и просвещаете нас.
And your minds are very valuable to my residents because you enrich and add value to our own.
Как долго ваши... жильцы находятся в этом виртуальном мире?
How long have your... residents been in this virtual world?
И эти два разума... они более чем богаты воображением и переживаниями, чтобы обеспечить годы развлечений для моих жильцов.
And these two minds, they provide more than enough rich experience and imagination to provide years of entertainment for my residents.
Жильцы не должны покидать это место!
Residents must not leave the environment!
Показать ещё примеры для «residents»...
advertisement
жильца — lodger
— Как новый жилец?
— How is the new lodger?
— К тому же, новый жилец...
— Plus, the new lodger...
Я выселяю жильца.
I am dismissing a lodger.
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?
The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste?
Такого спокойного жильца мы уже не встретим.
We will never find such a quiet lodger.
Показать ещё примеры для «lodger»...
advertisement
жильца — occupants
Прежний жилец был человеком замкнутым.
The previous occupant had been a bit of a shut-in.
Другой жилец подходит к двери.
Another occupant is approaching the front door.
Последний известный жилец Чарльз ...
Last-known occupant Charles...
У предыдущего жильца горло разболелось. Понимаете, о чем я?
Prior occupant had a sudden sore throat, if you know what I mean.
И когда нажимаешь правильные цифры, любой жилец на ваш выбор прыгает навстречу своей смерти!
And when you hit the right numbers, the occupant of your choice leaps to its death!
Показать ещё примеры для «occupants»...
жильца — people
На восьмом этаже новые жильцы, только переехали.
Some new people moved on in up in 8.
А остальные трое ваших жильцов, они что-нибудь слышали?
And the other three people, did they hear anything?
Большинство жильцов используют эту комнату как спальню.
Most people use this room as a bedroom.
Сколько жильцов в этой квартире?
— How many... people inhabit...
С новыми 53-мя жильцами, при текущем уровне потребления бензин и дизельное топливо у нас кончатся через 2 недели.
With 53 new people, at current levels of consumption, we will be completely out of gas and diesel in two weeks.
Показать ещё примеры для «people»...
жильца — boarder
Вы полагаете, что ваш жилец...
— Do you think... — Visit Dr. Fang that your star boarder was...?
Жилец?
A boarder?
Вы не против, если мистер Нодс будет нашим жильцом?
Would you mind if Mr. Nods became our boarder?
Подрался с другим жильцом.
Had a fight with another boarder.
Последний раз, когда они говорили, он сказал ей, что взял жильца.
The last time they spoke, he told her that he took on a boarder.
Показать ещё примеры для «boarder»...
жильца — building
Нет, я хочу быть чокнутым. Как все жильцы этого дома.
No, I want to be a nut, just like everybody else in this building!
Никто из наших жильцов на таком не ездит.
No one in our building has a ride like that.
У меня все жильцы забиты в гугле.
I got everybody in the building on Google Alert.
Если у вас будут подписи всех жильцов дома, то я смогу выиграть вам чёртову тонну денег.
If you get your whole building to sign up, I can get you a crap ton of dough.
Мне нужна твоя помощь, чтобы подключить к делу всех жильцов.
I need your help to get everyone in this building on board.
Показать ещё примеры для «building»...
жильца — live
Я думал, ты знала: без эликсира они не жильцы.
I thought you knew. Without essence, they cannot live.
¶ Они более не жильцы на этой планете... ¶ Кто мог нахреначить такое?
¶ they don't live on the planet at the moment ¶ who would make that?
Ты сказал, что они не жильцы, и ты был прав.
When you sai they on't get to live, you weren't wrong.
Наверное, это вещи прежних жильцов.
Maybe it belonged to a family that used to live here?
почта предыдущих жильцов.
Oh, that must be the person who used to live here.
Показать ещё примеры для «live»...
жильца — squatters
Потом были жалобы на незаконных жильцов Пять, шесть лет назад.
There were some complaints about squatters five, six years ago.
Помните, те нелегальные жильцы, которые были в доме, где мы нашли Хэймера?
Those squatters in the house where we found Haymer?
Жильцы могут прятаться где угодно.
Squatters could be hiding anywhere.
Я видела незаконных жильцов в заброшеных зданиях, но такого никогда.
I've seen squatters in abandoned buildings, but nothing like this.
У нас были некоторые проблемы с жильцами.
We've had some trouble with squatters.
Показать ещё примеры для «squatters»...
жильца — new tenants
Новые жильцы внезапно съехали.
The new tenants suddenly decided to move out.
Он пошел домой, поговорить с новыми жильцами.
He went to the house to talk to the new tenants.
Может быть новые жильцы захотят оставить себе?
Maybe the new tenants want it?
Я влез только в свою прежнюю квартиру, взял кое-какие вещи, пока не въехали новые жильцы.
I only broke into my old place, take some things before the new tenants moved in.
Да, там сейчас освещено... Туда переехали новые жильцы, но я их ещё видал.
Yes, up there, where there's a light... the new tenants, whom I don't know yet.
Показать ещё примеры для «new tenants»...