жилетку — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жилетку»

«Жилетка» на английский язык переводится как «vest» или «waistcoat».

Варианты перевода слова «жилетку»

жилеткуvest

Опусти вниз жилетку.
Pull down your vest.
— Прости, но ты сел на мою жилетку. — Чего ты взъелся?
Sorry, but you sat on my vest.
Я путешествовал по Янцзы в поисках монгольской жилетки из конского волоса.
I was traveling the Yangtze in search of a Mongolian horsehair vest.
— Я держу свои козыри поближе к жилетке.
— I keep punch lines close to my vest.
И жилетку.
And the vest. And the vest.
Показать ещё примеры для «vest»...
advertisement

жилеткуwaistcoat

У меня в жилетке.
In my waistcoat.
Некоторые дрочили в бархатной жилетке.
Some wanker in a velvet waistcoat.
Огромная, сильная, неистовая гора, одетая в феску и жилетку.
Well, this great big mountain of power and fury, done up in a fez and a waistcoat.
Спасибо за жилетку.
Thanks for the waistcoat.
Это всегда заставляло меня немного нервничать, думая о тебе в блестящей жилетке.
It always made me nervous to think of you in a glittery waistcoat.
Показать ещё примеры для «waistcoat»...
advertisement

жилеткуshoulder

Тебе нужна жилетка, чтобы поплакать?
And you need a shoulder to cry on?
Может, найдешь чью-нибудь другую жилетку поплакаться?
Can you not find some other shoulder to cry on?
Ты хотел, чтобы я поплакал тебе в жилетку?
You want me to cry on your shoulder? Fine.
Свободные уши и жилетка поплакаться.
A sensitive ear, a shoulder to cry on.
Ох, ну не в жилетку же мне тебе плакаться!
You want me bawling on your shoulder?
Показать ещё примеры для «shoulder»...
advertisement

жилеткуshoulder to cry on

Итак, я почти уверен, что ты пришел не плакаться мне в жилетку.
Well, I am most certain you did not come here... for a sympathetic shoulder to cry on.
Тебе нужно прогуляться, пообедать, поплакаться в жилетку?
Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?
Ты была его жилеткой, его доверенным лицом, его...
You were his shoulder to cry on, his confidante, his...
— Ты просто... Расстроился из-за Сильвии, из-за развода. Тебе нужно было поплакаться в жилетку.
I think that you were upset about Sylvie and the divorce, and you needed a shoulder to cry on.
Думаю, она просто плакалась ему в жилетку.
I guess he was just a shoulder to cry on.
Показать ещё примеры для «shoulder to cry on»...

жилеткуsweater vest

И отличная жилетка, кстати.
And nice sweater vest, by the way.
О, тогда это объясняет эту жилетку.
Well, that explains the sweater vest.
да? то это просто просто красивая жилетка.
Urn... You know they're not reusable, right? Once the fibers get damaged, that's basically just a sweater vest.
И конечно же, чувак в жилетке начнет оценивать, да?
Yeah. Of course it'd be the guy in the sweater vest to start this class bullshit, right?
Начать носить жилетки?
Do I start wearing sweater vests?
Показать ещё примеры для «sweater vest»...

жилеткуjacket

Вижу тебя в коридоре, стоящую около шкафчика в той жилетке, которую ты так любишь, как ты убираешь волосы за уши.
I see you across the hall, leaning against your locker in that jacket that you love so much and the way you tuck your hair back behind your ears.
Снимите пиджак, жилетку и галстук.
Take off your jacket and your tie.
Не захватил свою жилетку.
Didn't bring my jacket.
Я думаю, что от его телефона в жилетку тянется провод... а внутри — одни батареи.
The thing coming off the bottom of his phone is actually a wire... into his jacket, and then that's ALL batteries.
Да, и есть их в тех мягких яковых жилетках.
And to eat them in those soft yak jackets.
Показать ещё примеры для «jacket»...