живёт рядом с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «живёт рядом с»

живёт рядом сlive near

Пропустите всех клиентов через компьютер, узнайте, кто живёт рядом с этим магазином.
Put them through the computer and see if any live near this store.
Я живу рядом с вами.
I live near you.
Ты ведь живешь рядом с Дюкуоном Уимсом, верно?
Uh... you live near Duquan Weems, correct?
Тогда живи рядом с ним.
Then live near him.
Я не хочу жить рядом с любой из них.
I do not want to live near any of them.
Показать ещё примеры для «live near»...
advertisement

живёт рядом сlive next to

— Возможно мы живем рядом с убийцей.
We could be living next to a murderer.
Представляешь, жить рядом с такой?
Can you imagine living next to that?
Это как жить рядом с автострадой и постоянно слышать машины.
You know, like living next to a highway.
И, честно говоря, жить рядом с Кортни Лав было гораздо хуже.
And honestly, it was way worse living next to Courtney Love.
Ему не приятен шум и гам. А также, когда женщины живут рядом с незнакомцами.
He doesn't like noise and women living next to strangers.
Показать ещё примеры для «live next to»...
advertisement

живёт рядом сliving next door to

Я не спала всю ночь, думая об этих отвратительных людях, которые будут жить рядом с нами.
I could not sleep all night thinking about those obnoxious people living next door to us.
Думаешь, мне нравится жить рядом с твоей семейкой?
You think I like living next door to you three?
Сотни и тысячи таких Тедди будут жить рядом с вами всю жизнь.
There's gonna be hundreds and thousands of Teddys living next door to you for all time.
Арестовывался кучу раз, но самое главное, живет рядом с домом, где был убит Келвин.
Been arrested a bunch of times, but more importantly, lives next door to the building where Kelvin was killed.
Женщина, представившаяся Бэсси такая-то говорит, что живёт рядом с Джорджем Стерном.
Woman called Bessie something — says she lives next door to George Stern.
Показать ещё примеры для «living next door to»...
advertisement

живёт рядом сlive close to

Просто я всегда думала, что буду жить рядом с Чаком.
I just always assumed I would live close to Chuck.
— Кроме того, я не смогу остаться вместе с тобой потому, что ты живешь рядом с ней.
Furthermore, I can't stand that you live close to her.
Но жить рядом с младшим так хорошо.
But it's been so good for me living close to Junior.
Зачем создавать напряжение, живя рядом с...
Why add to the strain, by living so close to...
Конечно Кэролайн потребовалось время, чтобы привыкнуть, но теперь, я думаю, она видит преимущество, когда бабушки и дедушки живут рядом с малышами.
It took Caroline a period of adjustment, of course, but now I think she sees the value of having a set of grandparents living close by to the little ones.
Показать ещё примеры для «live close to»...

живёт рядом сliving right by the

Мы будем жить рядом с аэродромом.
We'll be living right by the airfield.
В смысле-— Страшно все-таки, когда такой чудик живет рядом с детской площадкой.
I mean it's-— it's pretty scary having a weirdo like that living right by the playground.
Живет рядом с работой?
Does he live right near work?
Мы всегда ходим вместе, и ты живешь рядом с нами, так что...
We always go together, and you live right by us, so...
Мне крупно не повезло в одном — я живу рядом с работой, поэтому вся моя семья постоянно тут ночует.
I just have the unfortunate distinction of living right near work, so my entire family uses this place as a crash pad.
Показать ещё примеры для «living right by the»...