животной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «животной»
«Животный» на английский язык переводится как «animal».
Варианты перевода слова «животной»
животной — animals
Не для того, чтобы они были домашними животными или любимыми игрушками богачей.
Not to be household pets or show animals of the rich.
Невозможно сказать, сколько животных я убил.
It would be impossible for me to tell you how many animals I have killed.
В отсутствие денег и домашних животных у местных жителей нет удобрений.
With no money or domestic animals .the Hurdanos have no fertiliser.
Ну, полагаю, на животных.
Well, animals, I should think.
Эти животные сведут меня с ума!
These animals is driving me crazy!
Показать ещё примеры для «animals»...
advertisement
животной — beast
Пьяное животное.
Drunken beast!
Ты животное.
You beast!
Я был животным, но мне было больно...
I have been a beast, but so I am hurt...
— Ты животное.
— You beast.
Свирепое животное в прыжке.
A wild beast that pounces. A totem.
Показать ещё примеры для «beast»...
advertisement
животной — pet
Мы можем обменять её на какое-то другое животное.
Well, we could exchange it for some other pet.
В конце концов, он, кажется, его домашнее животное.
After all, he seems to be his pet.
Она что, была домашним животным?
Was it a pet?
Маленькое домашнее животное, которое вы гладите... между сеансами Медитации... тоже может удивить вас однажды.
The little pet you are stroking between meditations may well surprise you one day.
— У меня есть домашнее животное.
— I have a pet.
Показать ещё примеры для «pet»...
advertisement
животной — creature
Зачем вам бедное животное?
What would you do with the poor creature?
Доброе вино — это доброе домашнее животное, надо только уметь с ним обращаться.
Good wine is a good familiar creature if it be well used.
Кто-то пробрался в конюшню, облил бедных животных бензином и поджёг сено.
Someone sneaked into the stable. He poured gasoline over the poor creature, threw a burning match into the haystack, and ran out fast as hell.
После того, как импульсы выключают, животное немедленно успокаивается.
After the impulses are shut off, the creature immediately calms down.
Животное плыло, мы за ним.
The creature led, Nolan followed.
Показать ещё примеры для «creature»...
животной — brute
Животное.
Brute.
Негодяй! Животное!
Brute!
Пошел ты, животное!
Go to bed yourself, you brute.
— У тебя есть совесть, животное?
— You have no conscience, you brute, do you?
Никогда не думала, что в тебе столько животного.
I never thought you could be such a brute.
Показать ещё примеры для «brute»...
животной — species
У науки нет названий для этих животных, и им дают такие имена, чтобы, они были понятны в любой части мира.
This is a serious matter. When scientists discover new species, they must construct new names. Just like they did for this creature.
Знаешь, мне подумалось, что наш друг — вероятно, какая-то мутация, но вот какого животного? Я не знаю.
You know, it occurs to me that our friend is perhaps a mutation but of what species, I do not know.
Я говорил о попытках настроить канал связи с другими животными видами.
I was referring to mind-links I had attempted with members of other species.
В загончике, который я установила на террасе, мне хотелось иметь по паре разных животных.
In the coop on my terrace... I wanted to save a couple of each species.
Ученые утверждают, что скорпионы — самые древние животные на Земле.
Scientists proclaim, that scorpions — are the oldest species on earth.
Показать ещё примеры для «species»...
животной — brutal
До сих пор ни одно животное не проникало к нам.
No Brutal has ever penetrated a Vortex.
— Ты все еще не знаешь, как животное проникло сюда?
— Doy ou know yethow the Brutal came here?
Индикатор показывает, что этот образ не является стимулом для животного.
The tracer indicates that this image is not erotically stimulating to the Brutal.
Животное четвертый час находится в состоянии бессознательного сна.
The Brutal is now in fourth hour of unconscious sleep.
Мы преследовали животное.
We started chasing the Brutal.
Показать ещё примеры для «brutal»...
животной — thing
Но почему эти огромные создания, которые были гораздо сильнее человека, исчезли с лица Земли, тогда как человек, достаточно хрупкое животное, выжил?
Why did huge beasts so much more powerful than man disappeared from the face of Earth, while man a relatively puny thing, survived?
Зловоние такое сильное что я мог бы поклясться, что это чертово животное ещё...
The stench is so strong I could almost swear the damn thing was still...
Это ошибка... приносить животное в дом.
— It's a mistake... to bring a live thing in the house.
Мне посчастливилось увидеть ее, она самое прекрасное животное.
Now I see her, she's the most beautiful thing I ever saw.
Вы порушили больше, чем это животное!
You've caused more damage than that goddamn thing did!