живое существо — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «живое существо»

«Живое существо» на английский язык переводится как «living creature» или «living being».

Варианты перевода словосочетания «живое существо»

живое существоliving creature

Капитан, на палубе одно живое существо.
Captain, there is one living creature aboard.
Кронос, живое существо, был извлечен священниками Атлантиды, используя кристалл, в качестве его уентра.
Kronos, a living creature, was drawn at a time by the priests of Atlantis, using that crystal as its centre.
Для живого существа тут только один конец. Либо мертвое существо либо вообще ничего.
Put a living creature into one end; take a dead creature out of the other, or nothing at all.
— Как же ты мог, живое существо, за ребро крюком...
How could you hook a living creature through the ribs?
Единственным живым существом, спасшимся при кораблекрушении, был мой верный друг, пёс Бад.
The only living creature who survived a shipwreck, was my loyal friend, dog Bud.
Показать ещё примеры для «living creature»...
advertisement

живое существоliving being

Скотти, ты веришь, что кто-то из прошлого, кто-то, кто уже умер, может вернуться в наш мир и вселиться в живое существо?
Scottie, do you believe that someone out of the past, someone dead, can enter and take possession of a living being?
Живое существо.
A living being.
Живого существа там нет.
There is no living being there.
О, он живое существо, перепрограммированное и ставшее инструментом войны. Его послали, чтобы он подготовил почву для вторжения.
Oh, a living being, re-engineered as an instrument of war and sent here to clear the way for an invasion.
Единственным способом, который возможен в обращении с живым существом.
The only way to deal with a living being.
Показать ещё примеры для «living being»...
advertisement

живое существоliving thing

Это живое существо.
It is a living thing.
Любое живое существо стремиться выжить, капитан.
Every living thing wants to survive, captain.
Без иммунитета, ни одно живое существо не сможем выжить.
Without immunity, no living thing can survive the disease.
Они использовали свои науки, чтобы превратить город в живое существо.
They used their sciences to make the city into a living thing.
Перемещаясь внутри города, как будто находишься внутри живого существа.
Moving inside this city is like being inside a living thing.
Показать ещё примеры для «living thing»...
advertisement

живое существоcreature

Что каждое живое существо умирает в одиночестве.
She said every creature on earth dies alone.
Каждый день жизни любого живого существа полон испытаний. И их нужно преодолеть, чтобы выжить.
For every creature, every day is full of challenges, all of which must be overcome, somehow, in order to survive.
Какой-то вид живого существа?
Is it a creature?
Каждое живое существо способно почувствовать милость Божью.
Every creature can feel the grace of God.
Видите эту крошечное живое существо, что пред вами?
Do you see this creature, full of life, in front of you?
Показать ещё примеры для «creature»...

живое существоliving beings

Предположительно, в то время там могли обитать живые существа Обладавшие технологиями, позволявшими им посещать Землю...
Suppose, at that time, there were living beings on it with techniques that enabled them to visit the Earth.
И они используют живые существа в качестве их центральной управляющей системы.
And they use living beings as... As their central operating system.
Только живые существа.
Living beings only.
Они ведь — живые существа.
There are living beings.
Как вы, живые существа, миритесь со смертностью?
How do you living beings cope with mortality?
Показать ещё примеры для «living beings»...

живое существоlife-form

Живые существа, мистер Спок? Мистер Скотт?
Life-form readings, Mr. Spock?
— Кирк слушает. Джим, я только получил сильный сигнал о наличии живого существа.
Jim, I just got a life-form reading of tremendous intensity.
— То и значит. Показатели были в норме, а потом я зафиксировал волны живого существа.
All levels were normal and then I get this biological surge of life-form registering.
В его клетках самое высокое содержание мидихлорианов... которое я когда-либо видел у живого существа.
His cells have the highest concentration of midi-chlorians... I have seen in a life-form.
Даже если это живое существо собирается убить вас?
Even if that life-form is about to kill you?
Показать ещё примеры для «life-form»...

живое существоlife form

Живое существо, капитан.
A life form, captain.
Однако, на втором этаже одно живое существо готовилось нарушить все законы науки и дать ученому ответ на его вопрос.
Yet, on the first floor, a life form that contravened the laws of science was about to give the scientist his answer.
Какое милое маленькое живое существо.
What an adorable little life form.
Прибор уловил живое существо:
Picking up life form readings:
А это значит, что Трелан не живое существо в нашем понимании. Иначе он бы тоже поднялся на борт.
Which means Trelane is not a life form as we know it, or he'd be beaming through now.
Показать ещё примеры для «life form»...

живое существоalive

Эта штука становится все сильнее, впитывая энергию любого живого существа.
The thing got a huge intake of energy. The very substance of it seemed to be coming alive.
Судя по показаниям приборов, больше там нет ни одного живого существа.
As far as the instruments can make out there is nothing else down there that's alive.
Пока над планетой не пролетит корабль Токра и не сообщит хоть об одном оставшимся в живых существе.
Until a Tok'ra ship flies over the planet and tells me there's no one left alive.
Мы живые существа!
We're alive!
Она живое существо.
She's alive.
Показать ещё примеры для «alive»...

живое существоanimal

Живое существо?
Animal?
Живое существо, рыба — сама производит электричество.
An animal, a fish, producing its own electricity.
Первое живое существо, побывавшее на земной орбите.
"was the first animal to orbit the Earth.
Он — живое существо, сама понимаешь.
He's an animal. You know that.
Правильный тип живого существа.
You're the right type of animal.
Показать ещё примеры для «animal»...