желаю вам всего наилучшего — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «желаю вам всего наилучшего»

«Желаю вам всего наилучшего» на английский язык переводится как «I wish you all the best».

Варианты перевода словосочетания «желаю вам всего наилучшего»

желаю вам всего наилучшегоi wish you all the best

Желаю вам всего наилучшего.
I wish you all the best.
Желаю вам всего наилучшего.
I wish you all the best.
Желаю вам всего наилучшего, мэм.
I wish you all the best, ma'am.
Я желаю вам всего наилучшего.
I wish you all the best.
Желаем вам всего наилучшего.'
Wish you all the best.'
Показать ещё примеры для «i wish you all the best»...
advertisement

желаю вам всего наилучшегоwish you the very best

И я желаю вам всего наилучшего.
And I wish you the very best.
И я желаю вам всего наилучшего.
And I wish you the very best today.
А теперь я желаю вам всего наилучшего, но мне пора идти.
And now I wish you all the very best, but I must go.
Желаю вам всего наилучшего."
«I wish you the very best.»
Плорниши преуспевают в своем новом магазине, а Панкс собирает свою ренту. Мегги передает привет, остальные желают Вам всего наилучшего, включая Вашего преданного друга,
The Plornishes thrive in their new shop and Pancks gets his rents, Maggy sends her love, and everybody sends their very best wishes to you, including, of course, your steadfast friend,