желала твоей смерти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «желала твоей смерти»

желала твоей смертиwanted you dead

Кто-то желал твоей смерти, и ты это знала.
Somebody wanted you dead and you knew it.
Я желала твоей смерти, с чего бы я тебе что-то рассказывала?
I wanted you dead, why would I tell you anything?
Которая желала твоей смерти.
The one who wanted you dead.
Когда все желали твоей смерти Я сохранил тебе жизнь!
When everyone wanted you dead, I kept you alive!
Она желала твоей смерти, Джеймс.
She wanted you dead, James.
Показать ещё примеры для «wanted you dead»...
advertisement

желала твоей смертиwant you to die

Почему Бог должен желать твоей смерти?
Why would God want you to die?
Иногда я настолько тебя ненавижу, что желаю твоей смерти.
Sometimes, I hate you so much that I want you to die.
Единственное, что всем нужно знать, это то, что я не желал твоей смерти, а ты — живой.
All anyone needs to know is that I didn't want you to die, and you didn't die.
Я не желаю твоей смерти.
I don't want you to die.
Я желала твоей смерти.
I wanted you to die