желаете что-нибудь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «желаете что-нибудь»

желаете что-нибудьwould you like something

Простите сеньора. Желаете чего-нибудь, сеньор Эмилио?
Would you like something, sir?
Желаете что-нибудь выпить?
Would you like something to drink?
Не желаете что-нибудь из напитков?
Would you like something to drink?
advertisement

желаете что-нибудьwould you like a drink

Желаете что-нибудь выпить?
Would you like a drink?
Не желаете чего-нибудь выпить?
Would you like a drink?
advertisement

желаете что-нибудьwant something

Желаете что-нибудь ещё? — Нет, спасибо.
Do you want something else?
Но ты желаешь что-нибудь сказать?
But you want something to say?
advertisement

желаете что-нибудь — другие примеры

Желаете что-нибудь еще?
Will there be anything else?
Желаешь что-нибудь,детка?
Something else for you, honey?
Мсье желает что-нибудь выпить перед ужином?
Would you care for something, sir?
Ответчик желает что-нибудь добавить?
Does the defendant have anything to add?
Может быть, дамы и господа желают что-нибудь выпить?
Splat! Would you care to order drinks?
Показать ещё примеры...