ждал подходящего момента — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ждал подходящего момента»

ждал подходящего моментаwaiting for the right moment

Ждал подходящего момента, подходящих спутников.
Waiting for the right moment, the right company.
Ждала подходящего момента.
Waiting for the right moment.
У меня там есть тебе подарок. ждал подходящего момента.
Got something for you. Been carrying it around with me. Waiting for the right moment, I guess.
Факт: он признался, что следил за жертвой— ждал подходящего момента для удара.
Another fact: He admits following the victim, for days, waiting for the right moment to strike.
Должно быть, ехал в багажнике, ждал подходящего момента.
Must have been riding in the trunk, waiting for the right moment.
Показать ещё примеры для «waiting for the right moment»...
advertisement

ждал подходящего моментаwaiting for the right time

Я просто... ждал подходящего момента.
I was just... waiting for the right time and...
Жду подходящего момента.
— Uh, waiting for the right time.
Я боялся сказать тебе, но скорее всего ждал подходящего момента.
I was afraid to tell you, but I guess I was just waiting for the right time.
Жду подходящего момента.
Waiting for the right time.
Ладно, я просто ждал подходящего момента.
Okay, I was waiting for the right time.
Показать ещё примеры для «waiting for the right time»...
advertisement

ждал подходящего моментаjust waiting for the right time

Мы все ждем подходящего момента.
We're just waiting for the right time.
Я жду подходящего момента.
I'm just waiting for the right time.
Мы просто ждали подходящий момент,чтобы рассказать об этом.
We were just waiting for the right time to announce it.
Я просто ждал подходящего момента.
I was just waiting for the right time.
Просто ждала подходящего момента.
She was just waiting for the right time.
Показать ещё примеры для «just waiting for the right time»...
advertisement

ждал подходящего моментаbeen waiting

Все это время он ждал подходящего момента.
All the time, he's been waiting his chance.
Что ты ждал подходящего момента, чтобы наконец бросить меня ради неё?
How you've been waiting and were going to dump me for her?
Я наблюдала, ждала подходящего момента.
I was watching, waiting for my chance.
Она просто ждала подходящего момента, чтобы причинить вам и Генри как можно больше боли.
She just waited to destroy it till it would hurt you and Henry the most.
Мы с Марис ждали подходящего момента, чтобы рассказать вам.
Maris and I were waiting to tell you when I felt that you were ready.
Показать ещё примеры для «been waiting»...