been waiting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «been waiting»
been waiting — ждёт
Knowing that «your» father is waiting for his little angel?
Зная, что «твой» отец ждет этого маленького ангела?
I beg your pardon, sir... but Miss Pearson is waiting for you in the consulting room.
Я прошу прощения, сэр... но мисс Пирсон ждет вас в приемной.
He always seems to be waiting for something... but it never happens.
Он словно ждет... чего-то.
— M Lepic is waiting for him.
— Его ждет г-н Лепик.
The car is waiting, madame.
Машина ждет, мадам.
Показать ещё примеры для «ждёт»...
advertisement
been waiting — ожидал
I've been waiting for you.
Я вас ожидал.
— Lord Windermere has been waiting.
— Вас ожидает лорд Уиндермир.
I've been... I've been waiting for you.
Я вас ожидала.
We're waiting for you in plane number seven leaving for Amarillo.
Вас ожидают на борту номер 7, вылетающем в Амарилло.
I'm waiting for him to come here again.
— Я ожидаю его...
Показать ещё примеры для «ожидал»...
advertisement
been waiting — буду ждать
I will be waiting for you, cure yourself.
Я буду ждать тебя, вылечись.
60)}I'll be waiting at the inn in Seta 158)}Miyamoto Musashi
Буду ждать в гостинице в Сэта
— I'll be waiting.
— Буду ждать.
Tell Van I'll be waiting for him in the car.
Передай Вану, что я буду ждать его в машине.
I'll be waiting for you at midnight.
Буду ждать тебя до полуночи.
Показать ещё примеры для «буду ждать»...
advertisement
been waiting — жду уже
I've been waiting ages for you.
Жду тебя уже целую вечность!
I've been waiting ages for you.
Я жду тебя уже целую вечность!
Oh dear, I've been waiting here 35 minutes.
Я жду уже 35 минут.
I've been waiting for over 200 years now, sir, and people are beginning to talk.
Я жду уже больше двухсот лет. Люди начинают судачить.
I've been waiting ages for you.
Наконец-то! Я жду вас уже целую вечность!
Показать ещё примеры для «жду уже»...
been waiting — подождём
Yes, I'll be waiting for you in your drawing room.
Хорошо, я подожду вас в вашем купе
But you talk it out if you want to. I'll be waiting in there.
Теперь вы можете поговорить — я подожду на улице.
Let's wait for Pierrot. You'll leave when he gets back.
Подождем Пьеро, а когда он вернется, ты сможешь уйти.
— We'll be waiting.
— Мы подождем.
All you'd have to do is wait downstairs.
Но только подождать на лестнице... — Нет, нет.
Показать ещё примеры для «подождём»...