жалобно — перевод на английский

Варианты перевода слова «жалобно»

жалобноanimal

У белых медведей выражение самого настоящего сожаления на морде. 1170 00:58:30,704 -— 00:58:33,338 Только послушай, какой печально и жалобно они звучат.
Polar Bears have the purest expression of regret in the animal kingdom.
Я как-то зашёл в собачий приют, а они так жалобно на меня смотрели.
I went to the animal shelter and they looked at me so depressed.
Ягненок жалобно заблеял где-то у меня над головой, и тут кровь этого животного побежала по моей груди, моему животу и стекала ниже... В чашу, что стояла на моем лоне...
And then the animal's blood flowed over my breasts over my stomach and down into the holy chalice between my thighs.
advertisement

жалобноpitiful

И жалобные лица, молящие о пощаде.
And the pitiful look of faces that cry out for mercy.
Жалобные звуки, да?
A pitiful sound, eh?
— Я не упокоюсь с миром, — сказала жалобно Каталина.
I will not rest in peace, said Catalina pitifully."
advertisement

жалобноcry

Терри, куколка, можешь отослать жалобный е-мейл?
Terri, poppet, can you send me out a cry mail?
[жалобно мурлычут] Не плачьте, маленькие!
Do not cry, little ones.
advertisement

жалобноcomplaint

Я могу составить жалобную петицию и обвинить Рэндолла в преступлениях против шотландского народа.
I can draw up a petition of complaint, accusing Randall of crimes against the Scottish people.
Он смешно одевается. Слушает жалобный рок. Он даже не красив...
He dresses funny, he listens to complaint rock... he's not even cute in the conventional way.

жалобноpity

Никаких жалобных глазок.
No pity eyes.
Прости, я не организую жалобных вечеринок.
Sorry. Don't plan pity parties.

жалобноcomplaint box

Это будет запись в их жалобную книгу.
This is going straight into the complaint box.
— Где жалобная книга?
— Where's the complaint box?

жалобноwhining

Он всегда жалобно скулил, когда я уходила. И бросался к моим ногам, когда я возвращалась.
He'd always whine for me when I left and hump my leg when I came home, but...
Нейл Aрмстронг должен был сказать — «Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для всех жалобно скулящих сукиных сынов на Земле.»
Neil Armstrong should've said, «That's one small step for man one giant leap for every whining, complaining SOB on the Earth.»

жалобноdid that sound pissy

Потому что я хотел, что это было жалобно.
'cause i wanted it to sound pissy.
Жалобно было?
Did that sound pissy?

жалобно — другие примеры

Орали там, жали, пока не увяли... Меленянам жалобно прощали.
I ploughed there, I mowed there, my hands worked there... and then said good-bye to Melenany...
Его влажные и жалобные глаза.
His moist and pleading eyes.
*Две гитары за стеной, ла-ла, жалобно завыли*
[singing traditional song verse] Two guitars behind the wall, la-la, mournfully whining...
Я выслушала все ваши жалобные истории.
I've listened to you all tell a thousand sob-stories.
Рад бы я, жена, послушать жалобное слово, только — пустишь рыбку в море,
Your word, wife, I wish to trust So deep is my devotion. But who will catch the fish let free
Показать ещё примеры...