жалкие попытки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жалкие попытки»

жалкие попыткиpathetic attempt

Твой рассказ лишь жалкая попытка переписать историю и выставить себя в лучшем свете.
Your story is just a pathetic attempt to rewrite history and make yourself look good.
Мы сейчас наблюдали жалкую попытку получить новый источник, чтобы быть в курсе офисных сплетен.
What we just witnessed here was, um, a pathetic attempt to cultivate new sources for office gossip.
Даже эта жалкая попытка.
Even this pathetic attempt.
Ты решил похитить Би и Стеллу Ламб, В жалкой попытке вынудить нас освободить твоего брата из тюрьмы.
You decided to kidnap Bea and Stella Lamb in a pathetic attempt to force your cousin's release from jail.
Любое достижение, виденное нами в жизни, не более чем жалкая попытка воссоздать то, что достигла моя раса еще до того как люди выбрались из пещер.
Every advance we've seen in our lifetimes, nothing but a pathetic attempt to recreate what my race achieved before the humans even left the caves.
Показать ещё примеры для «pathetic attempt»...
advertisement

жалкие попыткиfeeble attempt

В сравнении со Слиянием она — лишь бледная тень, жалкая попытка компенсировать одиночество, которое чувствуют одноформы оттого, что заперты внутри себя самих.
Compared to the Link, it is a pale shadow, a feeble attempt to compensate for the isolation mono-forms feel because they are trapped within themselves.
Полковник, если это попытка повлиять на результат Триады, .. это жалкая попытка.
Colonel, if this is an attempt to influence the outcome of Triad, it is a feeble attempt indeed.
Его ярость будет гораздо интереснее чем его жалкие попытки спасти тебя.
His rage will make for more interesting sport than his feeble attempt to protect you.
Я молю Сенат прислушаться к нашим просьбам. Проигнорируйте жалкие попытки Торговой федерации представить всё, как внутренний финансовый вопрос, и позвольте возобновить торговлю.
Ignore the Trade Federation's feeble attempt to paint this as a domestic financial issue and allow us to resume trade.
К счастью, все: твоя мать сменила имя с Бэттани Стивенс в Мэри Маллиган в жалкой попытке оставить грехи юности в прошлом.
This, however, does: your mother changed her name from Bethany Stevens to Mary Mulligan in a feeble attempt to put the sins of her youth behind her.
Показать ещё примеры для «feeble attempt»...
advertisement

жалкие попыткиpathetic

Жалкая попытка.
Pathetic.
Ты не можешь обсуждать мои жалкие попытки освоить знакомства через интернет.
You don't get to have an opinion about my pathetic forays — into internet dating.
Прости, но это жалкая попытка.
(SCOFFS) I'm sorry, but that's pathetic.
Это жалкая попытка.
It's pathetic.
— Я сделаю жалкую попытку...
I'll be pathetic.
Показать ещё примеры для «pathetic»...