ещё одна причина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё одна причина»

ещё одна причинаanother reason

Это еще одна причина, почему Алессандро Марко, отвергнутый девушкой, вынужден был убить ее, чтобы заставить замолчать.
This is another reason why Alessandro Marchi, once rejected and threatened had to kill her to silence her.
Сэр, возможно, есть еще одна причина, чтобы отправиться на эту планету.
Sir, there may be another reason to got to this planet.
— Есть еще одна причина.
— I had another reason.
Была еще одна причина, по которой я решила расстаться с Джоуи.
There was another reason that I thought it was time to end it with Joey.
Была еще одна причина, по которой я решила расстаться с Джоуи.
There was another reason that I realized it was time to end it with Joey.
Показать ещё примеры для «another reason»...
advertisement

ещё одна причинаmore reason

Еще одна причина обращаться с ним с особенной осторожностью.
All the more reason to treat it with exquisite care.
Еще одна причина начать все снова.
All the more reason to start over.
Есть еще одна причина — это сначала была моя машина.
All the more reason. It was my car first.
Ещё одна причина для отъезда.
All the more reason to go.
Ещё одна причина не повторять его ошибки.
All the more reason not to repeat his mistakes.
Показать ещё примеры для «more reason»...
advertisement

ещё одна причинаyet another reason

Еще одна причина жалеть, что я не линейка.
Yet another reason I wish I was a ruler.
Еще одна причина ненавидеть Джамиля Оливера (ведущий кулинарной программы).
Yet another reason to despise Jamie Oliver.
Вот ещё одна причина, почему тебе не место в команде.
Yet another reason I have no use for you.
Ещё одна причина злиться на мою мать.
Yet another reason for me to be mad at my mother.
Ещё одна причина молиться о конце войны!
Yet another reason to pray for peace!
Показать ещё примеры для «yet another reason»...
advertisement

ещё одна причинаeven more reason

Ещё одна причина, чтобы остаться в живых.
Well, even more reason to get through this thing alive.
Это еще одна причина держать профессиональную дистанцию.
Even more reason to keep some professional distance.
Еще одна причина выйти замуж за домохозяйку.
Even more reason to marry a househusband.
Ещё одна причина, чтобы уйти.
That is even more reason to get out of here.
Ещё одна причина уехать отсюда.
Even more reason to get out of this place.
Показать ещё примеры для «even more reason»...

ещё одна причинаjust another reason

Еще одна причина не смотреть телевизор.
Just another reason not to watch TV.
Еще одна причина вернуть фонарик.
Just another reason we gotta get that flashlight back.
Еще одна причина, чтобы не тратить дыхание на болтовню с тобой.
Just another reason not to waste my breath, talking to you.
Это еще одна причина для него поделиться двухъярусной кроватью в аду, не то, чтобы я вообще верила в ад, но для них я сделаю исключение.
It is just another reason for them to share bunk beds in hell, not that I generally believe in hell, but for them, I will make an exception.
Это еще одна причина, почему то, что вы делаете, так важно для меня, почему я хочу помочь.
It's just another reason why what you're doing is so important to me, why I want to help.
Показать ещё примеры для «just another reason»...