ещё на месте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё на месте»

ещё на местеstill there

Будем надеяться, что та дверь, через которую мы проникли сюда, все еще на месте.
And we hope that whatever doorway we came through is still there.
Скажите, Тони Филипс еще на месте?
Is Tony Phillips still there, please?
Камера еще на месте?
Cameron still there?
Оросительное оборудование все еще на месте.
The irrigation equipment is still there.
Мне бы надо спуститься, чтобы убедиться, что первый этаж все еще на месте.
I should probably go make sure the first floor is still there.
Показать ещё примеры для «still there»...
advertisement

ещё на местеstill at the scene

Холмс, я думал, ты все еще на месте преступления.
Holmes, I thought you were still at the scene.
Полиция все еще на месте, проверяют док-ва, чтобы найти пропавшую девочку.
Authorities are still at the scene combing through evidence in order to locate the missing girl.
Он все еще на месте преступления?
Oh. Is he still at the scene?
Я ещё на месте преступления.
I'm still at the scene of the crime.
Мы всё еще на месте.
We're still at the scene.
Показать ещё примеры для «still at the scene»...
advertisement

ещё на местеstill in place

— Но эмиттеры все еще на месте?
But are the emitters still in place?
— Жгут всё ещё на месте?
— Tourniquet still in place?
Он все еще на месте, док?
Is he still in place, doc?
Последний просмотр показал, что слежка всё ещё на месте.
Last I looked, the surveillance is still in place.
Посылка все еще на месте.
The package is still in place.
Показать ещё примеры для «still in place»...